|
58.
|
|
|
The <b>%s</b> synchronization service cannot login with the supplied authentication data and has been disabled. To retry the login, re-enable the service.
|
|
|
|
Сервіс синхронізації <b>%s</b> не зміг автентикуватися з уведеними даними і був вимкнений. Для повторного входу, знову ввімкніть сервіс.
|
|
Translated and reviewed by
alex
|
|
|
|
Located in
GTG/gtk/browser/custominfobar.py:34
|
|
59.
|
|
|
Due to a network problem, I cannot contact the <b>%s</b> synchronization service.
|
|
|
|
Через неполадки в мережі, я не можу зв'язатися з сервісом синхронізації <b>%s</b>.
|
|
Translated and reviewed by
alex
|
|
|
|
Located in
GTG/gtk/browser/custominfobar.py:39
|
|
60.
|
|
|
Cannot connect to DBus, I've disabled the <b>%s</b> synchronization service.
|
|
|
|
Неможливо під'єднатися до DBus, сервіс синхронізації <b>%s</b> був вимкнений.
|
|
Translated and reviewed by
alex
|
|
|
|
Located in
GTG/gtk/browser/custominfobar.py:42
|
|
61.
|
|
|
Configure synchronization service
|
|
|
|
Налаштувати сервіс синхронізації
|
|
Translated and reviewed by
alex
|
|
|
|
Located in
GTG/gtk/browser/custominfobar.py:104
|
|
62.
|
|
|
Ignore
|
|
|
|
Ігнорувати
|
|
Translated and reviewed by
alex
|
|
|
|
Located in
GTG/gtk/browser/custominfobar.py:106
|
|
63.
|
|
|
Ok
|
|
|
|
Гаразд
|
|
Translated and reviewed by
alex
|
|
|
|
Located in
GTG/gtk/browser/custominfobar.py:114 GTG/gtk/browser/custominfobar.py:119
|
|
64.
|
|
|
Confirm
|
|
|
|
Підтвердити
|
|
Translated and reviewed by
alex
|
|
|
|
Located in
GTG/gtk/browser/custominfobar.py:140
|
|
65.
|
|
|
Continue
|
|
|
|
Продовжити
|
|
Translated and reviewed by
alex
|
|
|
|
Located in
GTG/gtk/browser/custominfobar.py:142
|
|
66.
|
|
|
Modify Tags
|
|
|
|
Змінити мітки
|
|
Translated and reviewed by
alex
|
|
|
|
Located in
GTG/gtk/browser/modifytags_dialog.glade.h:1
|
|
67.
|
|
|
Add/Remove Tags
|
|
|
|
Додати/видалити мітки
|
|
Translated and reviewed by
alex
|
|
|
|
Located in
GTG/gtk/browser/modifytags_dialog.glade.h:2
|