GTG

Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
236245 of 300 results
236.
A "Subtask" is something that you need to do first before being able to accomplish your task. In GTG, the purpose of subtasks is to cut down a task in smaller subtasks that are easier to achieve and to track down.

To insert a subtask in the task description (this window, for instance), begin a line with "-", then write the subtask title and press Enter.

Try inserting one subtask below. Type "- This is my first subtask!", for instance, and press Enter:



Alternatively, you can also use the "Insert Subtask" button.

Note that subtasks obey to some rules: first, a subtask's due date can never happen after its parent's due date and, second, when you mark a parent task as done, its subtasks will also be marked as done.

And if you are not happy with your current tasks/subtasks organization, you can always change it by drag-and-dropping tasks on each other in the tasks list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
"Podzadanie" jest czymś, co potrzebujesz wykonać przed zakończeniem właściwego zadania. Istotą podzadań w GTG jest rozdzielenie zadania na mniejsze podzadania, które łatwiej jest namierzyć i osiągnąć.

Aby umieścić podzadanie w opisie zadania (na przykład: to okno), rozpocznij nową linię od "-", a następnie wpisz tytuł podzadania i wciśnij Enter.

Spróbuj wstawić jedno podzadanie poniżej. Dla przykładu wpisz "- To jest moje pierwsze podzadanie!" i wciśnij Enter.



Opcjonalnie możesz użyć przycisku "Wstaw podzadanie".

Zwróć uwagę, że podzadania przestrzegają pewnych reguł: po pierwsze, termin wykonania podzadania nie może następować po terminie wykonania zadania będącego jego rodzicem; po drugie, kiedy oznaczysz zadanie nadrzędne jako zakończone, jego podzadania również zostaną oznaczone jako zakończone.

Jeżeli nie odpowiada Ci obecny sposób, w jaki zorganizowane są zadania/podzadania, zawsze możesz go zmienić wykorzystując metodę przeciągnij i upuść na liście zadań.
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:116
237.
Learn How To Use Tags
Naucz się jak używać znaczników
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:142
238.
In GTG, you use tags to sort your tasks. A tag is a simple word that begins with "@".

Try to type a word beginning with "@" here:

Once it becomes yellow, it is a tag! And this tag is now linked to the task!

Using the View menu, you can enable a sidebar which displays all the tags you are using. This allows you to easily see all tasks associated to a given tag.

If you right-click on a tag in the sidebar, you can also edit it. It allows you to assign it a color or an icon for instance. This is handy if you want to quickly identify the tasks associated to a given tag in the task list!

New tags are always added exclusively to the currently edited task, and never to its subtasks. However, when you create a new subtask, it will inherit its parent's tags.

If you need a more advanced task organization, you can also create a hierarchy of tags by drag-and-dropping a tag onto another. This is useful when you want to regroup several tags together and see all related tasks easily. For instance, if you have two tags @money and @to_pay, and you drag @to_pay on @money, every task tagged with @to_pay will also appear when you select @money.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
W GTG, możesz używać tagów aby uporządkować swoje zdania. Tag jest prostym słowem, które rozpoczyna się od "@"
Spróbuj napisać jakieś słowo rozpoczynając je od "@" tutaj:

W momencie w którym staje się ono żółte, jest to tak! A ten tag jest teraz podłączony do zadania!

Uzywając menu Widok, możesz aktywować pasek boczny który wyświetla wszystie używane przez Ciebie tagi. Pozwala to w łatwy sposób zobaczyć wszystkie zadania powiązane z danym tagiem.

Jeśli klikniesz prawym przyciskiem myszy na tagu na pasku bocznym, możesz go również edytować. To pozwala Ci np. przypisać mu kolor lub ikonę. Jest to wygodn, jeśli chcesz łatwo zidentyfikować zadania powiązane z danym tagiem na liście zadań!

Nowe tagi są zawsze dodawane jedynie do aktualnie edytowaneg zadania, nigdy do jego podzadań. Jednakże, kiedy tworzysz nowe podzadanie, odziedzicza ono tagi swojego rodzica.

Jeśli potrzebujesz bardziej zaawansowanej organizacji zadań, możesz również stworzyć hierarchię tagów przez przeciągnięcie jednego tagu na drugi. Jest to przydatne kiedy chcesz zgrupować razem kilka taków i zobaczyć w łatwy sposób wszystkie powiązane zadania. Na przykład, jeśli masz dwa taki @pieniądze i @do_zapłaty, i przeniesiesz @do_zapłaty do @pieniądze, każde zadanie otagowane jako @do_zapłaty pojawi się również wtedy, gdy wybierzesz @pieniądze.
Translated and reviewed by Jakub Klecki
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:144
239.
Learn How To Use The Work View
Naucz się jak używać widoku roboczego
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:174
240.
If you press the "Work View" button, only actionable tasks will be displayed in your list.

What is an actionable task? It's a task you can do directly, right now.

It's a task that is already "start-able", i.e. the start date is already over.

It's a task that doesn't have open subtasks, i.e. you can do the task itself directly.

It's a task that has a due date different than "Someday", since this kind of date is reserved for things that needs more thoughts before being actionable.

Thus, in short, the Work View shows you tasks that you can do right now. It's very useful when you want to get things done and to focus on the relevant tasks!

If you use tags, you can right click on a tag in the sidebar and choose to hide tasks assigned to this particular tag in the Work View. It is very useful if you have a tag like "@wait" that you use for tasks blocked by some external event (i.e. a phone call you wait to receive).

And finally, an important note regarding the Work View: since the Work View is updated instantaneously, if you edit your task while using the Work View, this task might disappear due to the change you just made (e.g. adding a subtask, adding a tag hidden in the Work View, etc.). To avoid this, it's better not to edit your task while using the Work View.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:176
241.
Learn How To Use Plugins
Naucz się jak używać wtyczek
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:210
242.
GTG has the ability to add plugins to extend its core functionality.

Some examples of the currently available plugins are the notification icon which displays a handy shortcut to GTG in your notification space, or the closed tasks remover which automatically deletes old tasks from your closed tasks list.

You can find the Plugin Manager by selecting Edit in the Menu Bar, then clicking Plugins.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:212
243.
Reporting Bugs
Zgłaszanie błędów
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:225
244.
GTG is still beta software. We like it and use it everyday but you will probably encounter some bugs will you do.

Please, help us improving GTG by reporting them on our Launchpad page:https://bugs.launchpad.net/gtg/+filebug

We need you to make this software better. Any contribution, any idea is welcome!

If you have some trouble with GTG, we might be able to help you or to solve your problem really quickly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:227
245.
Learn How To Use The Quick Add Entry
Naucz się używać szybkiego dodawania wpisów
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in GTG/core/firstrun_tasks.py:242
236245 of 300 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arczi, Jakub Klecki, Jakub Kołakowski, Konrad, Piotr Hałas, Piotr Strębski, Radek Puła, Tomasz 'Zen' Napierala, Tomasz Maciejewski, Tomasz Woźniak, Witek M., Xevaquor, btomasz, dominik232, szczym.