GTG

Translations by desperado

desperado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
7.
Syncing is <span color="red">disabled</span>.
2020-06-20
وضعیت همگام سازی <span color="red">disabled</span>.
15.
Service URL
2020-06-20
نشانی وبگاه
16.
Import tasks from @ replies
2020-06-20
وارد کردن تسک از پاسخ‌های @
17.
Import tasks from direct messages
2020-06-20
وارد کردن تسک از پیام‌های مستقیم
18.
Import tasks from your tweets
2020-06-20
وارد کردن تسک از توییت‌های شما
19.
Tag your GTG tasks with the bug tags
2020-06-20
برچسب زنی تسک‌های‌ GTG شما با برچسب‌های باگ
20.
Tag your GTG tasks with the project targeted by the bug
2020-06-20
برچسب زنی تسک‌های‌ GTG شما با پروژه مربوط به باگ
21.
Check for new tasks every
2020-06-20
چک کردن تسک‌های جدید هر
22.
minute
minutes
2020-06-20
دقیقه
23.
Password:
2020-06-20
گذرواژه:
24.
Filename:
2020-06-20
نام پرونده:
25.
Select synchronization service:
2020-06-20
انتخاب سامانة همگام‌سازی
26.
Author
Authors
2020-06-20
نگارنده
27.
Start Getting Things GNOME! on every login
2020-06-20
اجرای Getting Things GNOME! در هنگام ورود به سیستم
28.
New Task Shortcut :
2020-06-20
میانبر تسک جدید:
29.
<b>System</b>
2020-06-20
<b>سیستم</b>
30.
Enable colored backgrounds in the task list
2020-06-20
فعال‌سازی پس‌زمینة رنگی در فهرست تسک‌ها
31.
Show description preview in the task list.
2020-06-20
پیش‌نمایش توضیحات در فهرست تسک‌ها
32.
<b>Task Browser</b>
2020-06-20
<b>مرورگر تسک</b>
33.
Font :
2020-06-20
فونت
34.
<b>Editor</b>
2020-06-20
<b>ویرایشگر</b>
35.
page 1
2020-06-20
صفحهٔ ۱
36.
page 2
2020-06-20
صفحهٔ ۲
37.
page 3
2020-06-20
صفحهٔ ۳
38.
Confirm task deletion
2020-06-20
تایید حذف تسک
39.
Preferences - %s
2020-06-20
اولویت‌ها - %s
40.
Warning
2020-06-20
هشدار
41.
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key. Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
2020-06-20
استفاده از میانبر «%s» به این دلیل که امکان تایپ به وسیله‌ی این کلید را غیرممکن می کند، امکان‌پذیر نیست. لطفا از یکی از کلیدهای کنترل، آلت و یا شیفت، به طور همزمان استفاده کنید.
42.
Mark as Done
2020-06-20
نشان‌گذاری به عنوان انجام شده
43.
Mark the selected task as done
2020-06-20
نشان‌گذاری تسک انتخاب شده به عنوان انجام‌شده
44.
Mark as not Done
2020-06-20
نشان‌گذاری به عنوان انجام نشده
45.
Mark the selected task as to be done
2020-06-20
نشان‌گذاری تسک انتخاب شده به عنوان باید باید انجام شود
46.
Dismiss
2020-06-20
رد کردن
47.
Mark the task as not to be done anymore
2020-06-20
نشان‌گذاری تسک انتخاب شده به عنواندیگر نباید انجام شود
48.
Undismiss
2020-06-20
لغو ردکردن
49.
Permanently remove the selected task
2020-06-20
حذف دائمی تسک انتخاب شده
50.
Edit the selected task
2020-06-20
ویرایش تسک انتخاب شده
51.
Create a new task
2020-06-20
ایجاد تسک جدید
52.
Create a new subtask
2020-06-20
ایجاد تسک فرعی
53.
Display only the currently actionable tasks
2020-06-20
تنها نمایش تسک‌های قابل اجرا
54.
Hide this tag from the workview
2020-06-20
پنهان‌سازی این برچسب از نمای کاری
55.
Show this tag in the workview
2020-06-20
پنهان‌سازی این برچسب در نمای کاری
56.
You can create, open or filter your tasks here
2020-06-20
شما می‌تواند تسک‌های خود را در اینجا ایجاد، ویرایش و فیلتر نمایید
57.
Clear
2020-06-20
پاک‌کردن
58.
The <b>%s</b> synchronization service cannot login with the supplied authentication data and has been disabled. To retry the login, re-enable the service.
2020-06-20
<b>%s</b> سرور همگام‌سازی با داده‌های ارائه شده قادر به لاگین کردن نیست و در نتیجه غیر فعال شده است. به منظور لاگین کردن مجدد، بار دیگر این سرویس را فعال نمایید.
59.
Due to a network problem, I cannot contact the <b>%s</b> synchronization service.
2020-06-20
به دلیل مشکل شبکه، نمی‌توان به <b>%s</b> سرویس همگام‌سازی وصل شد.
60.
Cannot connect to DBus, I've disabled the <b>%s</b> synchronization service.
2020-06-20
فادر به اتصال به DBus نمی‌باشد، <b>%s</b> سرویس غیر فعال شد
291.
Monday
2020-06-20
دوشنبه
292.
Tuesday
2020-06-20
سه‌شنبه
293.
Wednesday
2020-06-20
چهارشنبه