Translations by Tim Bordemann
Tim Bordemann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
A task might be composed of multiple subtasks that appear as links in the description. Simply click on the following link:
|
|
2009-07-15 |
Eine Aufgabe darf mehrere Unteraufgaben beinhalten, welche in der Beschreibung als Links erscheinen. Klicke einfach auf den folgenden Link:
|
|
~ |
Other stuff you should read:
|
|
2009-07-15 |
Was du außerdem noch lesen solltest:
|
|
~ |
Try to type a word beginning with @ here:
|
|
2009-07-15 |
Probier es aus und schreibe ein Wort, welches mit einem @ beginnt:
|
|
~ |
We hope that you will appreciate GTG. Please send us bug reports and ideas for improvement using:
|
|
2009-07-15 |
Wir hoffen, dass Dir GTG gefallen wird. Bitte schicke uns über folgenden Link Fehlermeldungen und deine Ideen für Verbesserungen.
|
|
~ |
A task might be composed of multiple subtasks that appear as links in the description. Simply click on the following link:
|
|
2009-07-15 |
Eine Aufgabe darf mehrere Unteraufgaben beinhalten, welche in der Beschreibung als Links erscheinen. Klick einfach auf den folgenden Link:
|
|
~ |
Make a Task
|
|
2009-07-15 |
Neue Aufgabe
|
|
103. |
T_oolbar
|
|
2009-07-15 |
_Werkzeugleiste
|
|
140. |
Mark this task as done
|
|
2009-07-15 |
Als erledigt markieren
|
|
141. |
Mark this task as to be done
|
|
2009-07-15 |
Als unerledigt markieren
|
|
143. |
Permanently remove this task
|
|
2009-07-15 |
Aufgabe dauerhaft löschen
|
|
2009-07-15 |
Aufgabe löschen
|
|
144. |
Insert a subtask in this task
|
|
2009-07-15 |
Unteraufgabe erstellen
|
|
145. |
Insert a tag in this task
|
|
2009-07-15 |
Schlagwort hinzufügen
|
|
2009-07-15 |
Tag hinzufügen
|
|
220. |
gtg is already running!
|
|
2009-07-15 |
gtg läuft bereits!
|