Translations by Tino Meinen

Tino Meinen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 2031 results
51.
Likely Mother
2005-09-08
Waarschijnlijke moeder
52.
Matches likely mothers
2005-09-08
Vindt waarschijnlijke moeders
53.
Select Columns
2005-09-08
Kolommen selecteren
54.
Display
2005-09-08
Weergave
55.
Column Name
2005-09-08
Kolomnaam
56.
Gregorian
2005-09-08
Gregoriaans
57.
Julian
2005-09-08
Juliaans
58.
Hebrew
2005-09-08
Hebreeuws
59.
French Republican
2005-09-08
Franse republiek
60.
Persian
2005-09-08
Persisch
61.
Islamic
2005-09-08
Islamitisch
62.
Regular
2005-09-08
Regulier
63.
Before
2005-09-08
Voor
64.
After
2005-09-08
Na
65.
About
2005-09-08
Rond
66.
Range
2005-09-08
Bereik
67.
Span
2005-09-08
Periode
68.
Text only
2005-09-08
Alleen tekst
69.
Estimated
2005-09-08
Geschat
70.
Calculated
2005-09-08
Berekend
71.
Date selection
2005-09-08
Datumselectie
72.
Could not open help
2005-09-08
Kon de hulp niet openen
73.
GRAMPS (grdb)
2005-09-08
GRAMPS (grdb)
74.
GRAMPS XML
2005-09-08
GRAMPS XML
75.
GEDCOM
2005-09-08
GEDCOM
76.
Open a database
2005-09-08
Een database openen
77.
Help not available
2005-09-08
Hulp is niet beschikbaar
78.
GRAMPS: Open database
2005-09-08
GRAMPS: Database openen
79.
GRAMPS: Import database
2005-09-08
GRAMPS: Database importeren
80.
GRAMPS: Create GRAMPS database
2005-09-08
GRAMPS: GRAMPS database aanmaken
81.
GRAMPS: Select filename for a new database
2005-09-08
GRAMPS: Kies een bestandsnaam voor een nieuwe database
82.
Could not save file: %s
2005-09-08
Kon bestand: %s niet opslaan
83.
Automatically detected
2005-09-08
Automatisch gedetecteerd
84.
Select file _type:
2005-09-08
Bestands_type selecteren:
85.
All files
2005-09-08
Alle bestanden
86.
All GRAMPS files
2005-09-08
Alle GRAMPS bestanden
87.
GRAMPS databases
2005-09-08
GRAMPS databases
88.
GRAMPS XML databases
2005-09-08
GRAMPS XML databases
89.
GEDCOM files
2005-09-08
GEDCOM-bestanden
90.
unknown
2005-09-08
onbekend
91.
male
2005-09-08
mannelijk
92.
female
2005-09-08
vrouwelijk
93.
Note
2005-09-08
Opmerking
94.
GRAMPS has encountered an internal error. Please copy the message below and post a bug report at http://sourceforge.net/projects/gramps or send an email message to gramps-bugs@lists.sourceforge.net
2005-09-08
GRAMPS is op een interne fout gestuit. Kopieer het bericht hieronder en maak een foutrapport op http://sourceforge.net/projects/gramps of stuur een email naar gramps-bugs@lists.sourceforge.net
95.
Internal Error
2005-09-08
Interne fout
96.
Edit Person
2005-09-08
Persoon bewerken
97.
Patronymic:
2005-09-08
Patroniemen:
98.
Event
2005-09-08
Gebeurtenis
99.
Description
2005-09-08
Beschrijving
100.
Date
2005-09-08
Datum