Translations by SLR
SLR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
Column Name
|
|
2010-04-28 |
Nome da columna
|
|
56. |
Gregorian
|
|
2010-04-28 |
Gregoriano
|
|
57. |
Julian
|
|
2010-04-28 |
Xuliano
|
|
58. |
Hebrew
|
|
2010-04-28 |
Hebreo
|
|
59. |
French Republican
|
|
2010-04-29 |
Republica francesa
|
|
60. |
Persian
|
|
2010-04-29 |
Persa
|
|
61. |
Islamic
|
|
2010-04-29 |
Islámico
|
|
62. |
Regular
|
|
2010-04-29 |
Habitual
|
|
63. |
Before
|
|
2010-04-29 |
Antes
|
|
64. |
After
|
|
2010-04-29 |
Despois
|
|
65. |
About
|
|
2010-04-29 |
Acerca de
|
|
66. |
Range
|
|
2010-04-29 |
Rango
|
|
67. |
Span
|
|
2010-04-29 |
Expandir
|
|
68. |
Text only
|
|
2010-04-29 |
Só texto
|
|
69. |
Estimated
|
|
2010-04-29 |
Estimado
|
|
70. |
Calculated
|
|
2010-04-29 |
Calculado
|
|
71. |
Date selection
|
|
2010-04-29 |
Selección da data
|
|
72. |
Could not open help
|
|
2010-04-29 |
Non podo abrila axuda
|
|
73. |
GRAMPS (grdb)
|
|
2010-04-29 |
GRAMPS (grdb)
|
|
74. |
GRAMPS XML
|
|
2010-04-29 |
GRAMPS XML
|
|
75. |
GEDCOM
|
|
2010-04-29 |
GEDCOM
|
|
76. |
Open a database
|
|
2010-04-29 |
Abrir base de datos
|
|
77. |
Help not available
|
|
2010-04-29 |
Axuda non dispoñible
|
|
78. |
GRAMPS: Open database
|
|
2010-04-29 |
GRAMPS: Abrir base de datos
|
|
79. |
GRAMPS: Import database
|
|
2010-04-29 |
GRAMPS: Importar base de datos
|
|
80. |
GRAMPS: Create GRAMPS database
|
|
2010-04-29 |
GRAMPS: Crear base de datos GRAMPS
|
|
81. |
GRAMPS: Select filename for a new database
|
|
2010-04-29 |
GRAMPS: Elixe o nome do ficheiro para a nova base de datos
|
|
82. |
Could not save file: %s
|
|
2010-04-29 |
Non podo gardalo ficheiro: %s
|
|
83. |
Automatically detected
|
|
2010-04-29 |
Detectado automaticamente
|
|
84. |
Select file _type:
|
|
2010-04-29 |
Elixe ficheiro _tipo:
|
|
85. |
All files
|
|
2010-04-29 |
Tódolos ficheiros
|
|
86. |
All GRAMPS files
|
|
2010-04-29 |
Tódolos ficheiros GRAMPS
|
|
87. |
GRAMPS databases
|
|
2010-04-29 |
Bases de datos GRAMPS
|
|
88. |
GRAMPS XML databases
|
|
2010-04-29 |
Bases de datos GRAMPS XML
|
|
89. |
GEDCOM files
|
|
2010-04-29 |
Ficheiros GEDCOM
|
|
90. |
unknown
|
|
2010-04-29 |
descoñecido
|
|
91. |
male
|
|
2010-04-29 |
masculino
|
|
92. |
female
|
|
2010-04-29 |
feminino
|
|
93. |
Note
|
|
2010-04-29 |
Nota
|
|
94. |
GRAMPS has encountered an internal error.
Please copy the message below and post a bug report
at http://sourceforge.net/projects/gramps or send an
email message to gramps-bugs@lists.sourceforge.net
|
|
2010-04-29 |
GRAMPS atopou un erro interno.
Porfavor, copia o mensaxe seguinte e envianos un informe de erros
a http://sourceforge.net/projects/gramps ou envíanos unha
mensaxe de email a gramps-bugs@lists.sourceforge.net
|
|
95. |
Internal Error
|
|
2010-04-29 |
Erro interno
|
|
96. |
Edit Person
|
|
2010-04-29 |
Editar persoa
|
|
98. |
Event
|
|
2010-04-29 |
Evento
|
|
99. |
Description
|
|
2010-04-29 |
Descrición
|
|
100. |
Date
|
|
2010-04-29 |
Data
|
|
101. |
Place
|
|
2010-04-29 |
Lugar
|
|
102. |
Value
|
|
2010-04-29 |
Valor
|
|
103. |
Type
|
|
2010-04-29 |
Tipo
|
|
104. |
Path
|
|
2010-04-29 |
Camiño
|
|
106. |
Open in %s
|
|
2010-04-29 |
Abrir in %s
|