Translations by SLR

SLR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 161 results
55.
Column Name
2010-04-28
Nome da columna
56.
Gregorian
2010-04-28
Gregoriano
57.
Julian
2010-04-28
Xuliano
58.
Hebrew
2010-04-28
Hebreo
59.
French Republican
2010-04-29
Republica francesa
60.
Persian
2010-04-29
Persa
61.
Islamic
2010-04-29
Islámico
62.
Regular
2010-04-29
Habitual
63.
Before
2010-04-29
Antes
64.
After
2010-04-29
Despois
65.
About
2010-04-29
Acerca de
66.
Range
2010-04-29
Rango
67.
Span
2010-04-29
Expandir
68.
Text only
2010-04-29
Só texto
69.
Estimated
2010-04-29
Estimado
70.
Calculated
2010-04-29
Calculado
71.
Date selection
2010-04-29
Selección da data
72.
Could not open help
2010-04-29
Non podo abrila axuda
73.
GRAMPS (grdb)
2010-04-29
GRAMPS (grdb)
74.
GRAMPS XML
2010-04-29
GRAMPS XML
75.
GEDCOM
2010-04-29
GEDCOM
76.
Open a database
2010-04-29
Abrir base de datos
77.
Help not available
2010-04-29
Axuda non dispoñible
78.
GRAMPS: Open database
2010-04-29
GRAMPS: Abrir base de datos
79.
GRAMPS: Import database
2010-04-29
GRAMPS: Importar base de datos
80.
GRAMPS: Create GRAMPS database
2010-04-29
GRAMPS: Crear base de datos GRAMPS
81.
GRAMPS: Select filename for a new database
2010-04-29
GRAMPS: Elixe o nome do ficheiro para a nova base de datos
82.
Could not save file: %s
2010-04-29
Non podo gardalo ficheiro: %s
83.
Automatically detected
2010-04-29
Detectado automaticamente
84.
Select file _type:
2010-04-29
Elixe ficheiro _tipo:
85.
All files
2010-04-29
Tódolos ficheiros
86.
All GRAMPS files
2010-04-29
Tódolos ficheiros GRAMPS
87.
GRAMPS databases
2010-04-29
Bases de datos GRAMPS
88.
GRAMPS XML databases
2010-04-29
Bases de datos GRAMPS XML
89.
GEDCOM files
2010-04-29
Ficheiros GEDCOM
90.
unknown
2010-04-29
descoñecido
91.
male
2010-04-29
masculino
92.
female
2010-04-29
feminino
93.
Note
2010-04-29
Nota
94.
GRAMPS has encountered an internal error. Please copy the message below and post a bug report at http://sourceforge.net/projects/gramps or send an email message to gramps-bugs@lists.sourceforge.net
2010-04-29
GRAMPS atopou un erro interno. Porfavor, copia o mensaxe seguinte e envianos un informe de erros a http://sourceforge.net/projects/gramps ou envíanos unha mensaxe de email a gramps-bugs@lists.sourceforge.net
95.
Internal Error
2010-04-29
Erro interno
96.
Edit Person
2010-04-29
Editar persoa
98.
Event
2010-04-29
Evento
99.
Description
2010-04-29
Descrición
100.
Date
2010-04-29
Data
101.
Place
2010-04-29
Lugar
102.
Value
2010-04-29
Valor
103.
Type
2010-04-29
Tipo
104.
Path
2010-04-29
Camiño
106.
Open in %s
2010-04-29
Abrir in %s