|
4795.
|
|
|
Enter the shell command with which to start the
the IFAP drug database.
GNUmed will try to verify the path which may,
however, fail if you are using an emulator such
as Wine. Nevertheless, starting IFAP will work
as long as the shell command is correct despite
the failing test.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Введите команду shell, которая запустит
базу данных препаратов IFAP.
GNUmed попытается проверить путь, который,
однако, может дать сбой, если используете эмулятор,
подобный Wine. Тем не менее, запущенный
IFAP будет работать до тех пор, пока команда
shell правильна, несмотря на сбой проверки.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan A. Lykov
|
|
|
|
4796.
|
|
|
Here you can choose which plugin you want
GNUmed to display after initial startup.
Note that the plugin must not require any
patient to be activated.
Select the desired plugin below:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Здесь можно выбрать плагин, нужный для
отображение в GNUmed после начального запуска.
Учтите, что он не должен требовать никаких
пациентов для активации.
Выберите нужный плагин ниже:
|
|
Translated and reviewed by
Ivan A. Lykov
|
|
|
|
4797.
|
|
|
GNUmed Plugin
|
|
|
|
Плагин GNUmed
|
|
Translated and reviewed by
Ivan A. Lykov
|
|
|
|
4798.
|
|
|
If there is only one external patient
source available do you want GNUmed
to immediately go ahead and search for
matching patient records ?
If not GNUmed will let you confirm the source.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Если доступен только один внешний источник
пациента, нужно ли GNUmed немедленно искать
соответствующие записи пациента?
Если нет, GNUmed разрешит подтвердить источник.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan A. Lykov
|
|
|
|
4799.
|
|
|
Yes, search for matches immediately.
|
|
|
|
Да, немедленно искать соответствия.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan A. Lykov
|
|
|
|
4800.
|
|
|
No, let me confirm the external patient first.
|
|
|
|
Нет, сначала разрешить подтвердить внешнего пациента.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan A. Lykov
|
|
|
|
4801.
|
|
|
When a patient is activated GNUmed checks the
proximity of the patient's birthday.
If the birthday falls within the range of
"today %s <the interval you set here>"
GNUmed will remind you of the recent or
imminent anniversary.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Если пациент активирован, GNUmed
проверяет близость его дня рождения.
Если день рождения попадает в диапазон
"сегодня %s <заданный интервала>'
,то GNUmed напомнит о недавней или
приближающейся годовщине.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan A. Lykov
|
|
|
|
4802.
|
|
|
When adding progress notes do you want to
allow opening several unassociated, new
episodes for a patient at once ?
This can be particularly helpful when entering
progress notes on entirely new patients presenting
with a multitude of problems on their first visit.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
При добавлении примечаний о выполнении, нужно
ли разрешить одновременное открытие нескольких
несвязанных новых эпизодов для пациента?
Это может быть особенно полезно при вводе примечаний
о выполнении для совершенно новых пациентов,
преподносящих множество проблем на их первом визите.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan A. Lykov
|
|
|
|
4803.
|
|
|
Yes, allow for multiple new episodes concurrently.
|
|
|
|
Да, разрешить одновременно несколько новых эпизодов.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan A. Lykov
|
|
|
|
4804.
|
|
|
No, only allow editing one new episode at a time.
|
|
|
|
Нет, разрешить редактирование только одного нового эпизода.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan A. Lykov
|
|
|