Translations by AlexB
AlexB has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%d mins %d secs used - %d mins %d secs remaining
|
|
2007-03-29 |
%d min. %d sec. trecute - %d min. %d sec. rămase
|
|
3. |
The file [%s] referred to in the play_list could not be imported as it does not exist.
|
|
2007-03-29 |
Fişierul [%s] la care se face referinţa în play_list nu poate fi importat deoarece nu există.
|
|
4. |
Not enough space on the disk
|
|
2007-03-29 |
Spaţiu insuficient pe disc.
|
|
5. |
The file you have selected is not a supported play_list. Please select a pls or m3u file.
|
|
2007-03-29 |
Fişierul selectat nu este un play_list suportat. Vă rugam selectaţi un fişier pls sau m3u.
|
|
6. |
Failed to write play_list file
|
|
2007-03-29 |
Eroare la scrierea fişierului play_list.
|
|
7. |
Playlist already exists.
Do you want to replace it?
|
|
2007-03-29 |
Playlistul există deja.
|
|
8. |
_Open
|
|
2007-03-29 |
_Deschide
|
|
13. |
No.
|
|
2007-03-29 |
Nr.
|
|
19. |
Info
|
|
2007-03-29 |
Informaţii
|
|
20. |
Audio CD
|
|
2007-03-29 |
CD Audio
|
|
47. |
Copying DVD
|
|
2007-03-29 |
Copiez DVD-u
|
|
48. |
Please wait while the DVD image is extracted and then burned to DVD
|
|
2007-03-29 |
Vă rog aşteptaţi... Copia DVD este în curs de extragere şi apoi inscripţionare pe DVD.
|
|
50. |
Please wait while the CD is blanked.
|
|
2007-03-29 |
Vă rog aşteptaţi... CD-ul este în curs de golire.
|
|
55. |
Burning data DVD
|
|
2007-03-29 |
Inscripţionez data pe DVD
|
|
59. |
Verifying the disk content
|
|
2007-03-29 |
Verific conţinutul discului
|
|
60. |
%s of %s used. <b>Overburning</b>.
|
|
2007-03-29 |
%s din %s folosit. <b>Inscripţionez peste capacitate</b>.
|
|
61. |
%s used - %s remaining.
|
|
2007-03-29 |
%s folosit - %s rămas.
|
|
62. |
%s of %s used. <b>Disk full</b>.
|
|
2007-03-29 |
%s din %s folosit. <b>Discul este plin</b>.
|
|
64. |
%s of %s used. Overburning.
|
|
2007-03-29 |
%s din %s folosit. <b>Inscripţionez peste capacitate</b>.
|
|
65. |
%s of %s used. Disk full.
|
|
2007-03-29 |
%s din %s folosit. Discul este plin.
|
|
93. |
Preparing to burn DVD
|
|
2007-03-29 |
Pregătesc inscripţionarea DVD
|
|
96. |
A CD image from a previous session already exists on disk, do you wish to use the existing image?
|
|
2007-03-29 |
O imagine CD dintr-o sesiune anterioară există pe disc, doreşti să foloseşti imaginea existentă?
|
|
98. |
Reading DVD image
|
|
2007-03-29 |
Citesc imaginea DVD
|
|
99. |
A DVD image from a previous session already exists on disk, do you wish to use the existing image?
|
|
2007-03-29 |
O imagine DVD dintr-o sesiune anterioară există pe disc, doreşti să foloseşti imaginea existentă?
|
|
101. |
Home
|
|
2007-03-29 |
Pagina principală
|
|
102. |
(empty)
|
|
2007-03-29 |
(gol)
|
|
111. |
Mime
|
|
2007-03-29 |
MIME
|
|
113. |
Save file as type:
|
|
2007-03-29 |
Salveaza fişierul ca tip:
|
|
114. |
There are unsaved projects, your changes will be lost if you quit. Are you sure you want to quit?
|
|
2007-03-29 |
Există proiecte ne-salvate, schimbările vor fi pierdute dacă ieşiţi. Doriţi să ieşiţi?
|
|
123. |
Save playlist as...
|
|
2007-03-29 |
Salvează playlist ca...
|
|
136. |
Audio files
|
|
2007-03-29 |
Fişiere audio
|
|
138. |
- GNOME CD/DVD burning application
|
|
2007-03-29 |
- Program de inscripţionare CD/DVD GNOME
|
|
153. |
%d minutes %d seconds
|
|
2007-03-29 |
%d minute %d secunde
|
|
155. |
%d seconds
|
|
2007-03-29 |
%d secunde
|
|
156. |
%s remaining
|
|
2007-03-29 |
%s rămas
|
|
159. |
Elapsed time %s
|
|
2007-03-29 |
Timp scurs %s
|
|
163. |
_Burn
|
|
2007-03-29 |
_Inscripţionare
|
|
178. |
Abstract:
|
|
2007-03-29 |
Abstract:
|
|
179. |
Bibliography:
|
|
2007-03-29 |
Bibliografie:
|
|
182. |
Disk Information
|
|
2007-03-29 |
Informaţii despre disc
|
|
187. |
Burn the disk
|
|
2007-03-29 |
Inscripţionează discul
|
|
188. |
Only create image
|
|
2007-03-29 |
Creează numai imaginea
|
|
192. |
Joliet
|
|
2007-03-29 |
Joliet
|
|
193. |
Rock Ridge
|
|
2007-03-29 |
Rock Ridge
|
|
194. |
On the fly
|
|
2007-03-29 |
On the fly
|
|
225. |
<b>Welcome</b>
|
|
2007-03-29 |
<b>Bun venit</b>
|
|
226. |
<i>...</i>
|
|
2007-03-29 |
<i>...</i>
|
|
228. |
Add the selected files to the disk
|
|
2007-03-29 |
Adaugă fişierele selectate pe disc
|
|
229. |
Advanced
|
|
2007-03-29 |
Avansat
|
|
240. |
Clear the contents of the disk
|
|
2007-03-29 |
Eliberează conţinutul discului
|