Translations by Marco Meyerhofer
Marco Meyerhofer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%d mins %d secs used - %d mins %d secs remaining
|
|
2006-01-09 |
%d Minuten %d Sekunden gebraucht - %d Minuten %d Sekunden verbleibend
|
|
2006-01-09 |
%d min %d sec gebraucht - %d min %d sec verbleibend
|
|
2006-01-09 |
%d min %d sec gebraucht - %d mins %d secs remainin
|
|
7. |
Playlist already exists.
Do you want to replace it?
|
|
2006-02-11 |
Diese Playlist existiert bereits.
Möchten sie die Datei ersetzen?
|
|
14. |
Duration
|
|
2006-01-09 |
Laufzeit
|
|
19. |
Info
|
|
2006-01-09 |
Information
|
|
21. |
Burning CD image
|
|
2006-01-09 |
Brenne CD-Abbild
|
|
23. |
The file you have selected seems not to be a DVD image. Do you really want to write it to DVD?
|
|
2006-02-11 |
Die Datei die sie ausgewählt haben scheint kein DVD-Abbild zu sein. Wollen sie die Datei wirklich auf die DVD schreiben?
|
|
24. |
Burning DVD image
|
|
2006-01-15 |
DVD-Abbild brennen
|
|
2006-01-09 |
Brenne DVD-Abbild
|
|
26. |
The file you have selected seems not to be a CD image. Do you really want to write it to CD?
|
|
2006-02-11 |
Die Datei die sie ausgewählt haben scheint kein CD-Abbild zu sein. Wollen sie die Datei wirklich auf die CD schreiben?
|
|
28. |
Please wait while the data CD image is created.
|
|
2006-01-09 |
Bitte warten Sie, während das CD-Abbild erstellt wird.
|
|
29. |
Burning data CD
|
|
2006-01-15 |
Daten-CD brennen
|
|
31. |
Please wait while the data disk image is created and then burned to CD. Depending on the speed of your CD writer, this may take some time.
|
|
2006-01-09 |
Bitte warten Sie, während das Abbild erzeugt und anschließend auf CD gebrannt wird. Je nach Geschwindigkeit Ihres CD-Brenners kann dies eine Weile dauern.
|
|
32. |
Appending to data CD
|
|
2006-01-09 |
Zu Daten-CD hinzufügen
|
|
33. |
Please wait while the additional data is burned directly to CD.
|
|
2006-01-09 |
Bitte warten Sie, während die zusätzlichen Daten direkt auf CD gebrannt werden.
|
|
34. |
Please wait while the data disk image is created and then appended to the CD. Depending on the speed of your CD writer, this may take some time.
|
|
2006-01-09 |
Bitte waten Sie, während das Abbild erzeugt und anschließend zur CD hinzugefügt wird. Je nach Geschwindigkeit Ihres CD-Brenners kann dies eine Weile dauern.
|
|
35. |
Burning audio CD
|
|
2006-01-15 |
Audio-CD brennen
|
|
39. |
Copying data CD
|
|
2006-01-15 |
Daten-CD kopieren
|
|
41. |
Copying audio CD
|
|
2006-01-09 |
Kopiere Audio-CD
|
|
49. |
Blanking CD
|
|
2006-01-09 |
CD wird gelöscht
|
|
2006-01-09 |
CD wird löschen
|
|
50. |
Please wait while the CD is blanked.
|
|
2006-01-09 |
Bitten warten, während die CD gelöscht wird.
|
|
53. |
Creating data DVD image
|
|
2006-01-09 |
Erstelle Daten-DVD-Abbild
|
|
54. |
Please wait while the data DVD image is created.
|
|
2006-01-09 |
Bitte warten Sie während das Daten DVD-Abbild erstellt wird.
|
|
55. |
Burning data DVD
|
|
2006-01-09 |
Brenne Daten-DVD
|
|
56. |
Please wait while the data is burned directly to DVD.
|
|
2006-01-09 |
Bitte warten Sie während die Daten direkt auf DVD geschrieben werden.
|
|
57. |
Appending to data DVD
|
|
2006-01-15 |
An Daten-DVD anhängen
|
|
2006-01-09 |
Anhängen an Daten-DVD
|
|
2006-01-09 |
"Anhängen an Daten-DVD
|
|
58. |
Please wait while the data is appended directly to the DVD.
|
|
2006-01-09 |
Bitte warten Sie während die Daten direkt an die DVD angehängt werden.
|
|
59. |
Verifying the disk content
|
|
2006-01-09 |
Überprüfe den Disk-Inhalt
|
|
63. |
GnomeBaker data disk
|
|
2006-01-09 |
GnomeBaker Daten-Disk
|
|
68. |
_Edit name
|
|
2006-01-09 |
Nam_e bearbeiten
|
|
69. |
Clear
|
|
2006-01-09 |
Löschen
|
|
70. |
Error getting session information.
%s
|
|
2006-01-09 |
Fehler beim Abfragen der Sitzungsinformationen.
%s
|
|
71. |
unknown error
|
|
2006-01-09 |
unbekannter Fehler
|
|
80. |
Error mounting %s.
%s
|
|
2006-01-09 |
Fehler beim einhängen von %s.
%s
|
|
2006-01-09 |
Fehler beim mounten von %s.
%s
|
|
83. |
Preparing to burn disk
|
|
2006-01-09 |
Brennen des Mediums wird vorbereitet
|
|
89. |
Calculating data disk image size
|
|
2006-01-09 |
Größe des Daten-Abbildes wird berechnet
|
|
90. |
Creating data disk image
|
|
2006-01-15 |
Daten-Abbild wird erstellt
|
|
91. |
A data CD image from a previous session already exists on disk, do you wish to use the existing image?
|
|
2006-01-09 |
Ein Daten-Abbild der CD existiert bereits aus einer vorhergehenden Sitzung. Soll dieses benutzt werden?
|
|
92. |
Formatting DVD
|
|
2006-01-15 |
DVD formatieren
|
|
2006-01-09 |
Formatiere DVD
|
|
2006-01-09 |
DVD wird formatiert
|
|
94. |
Writing DVD
|
|
2006-01-15 |
DVD schreiben
|
|
2006-01-09 |
Schreibe DVD
|
|
95. |
Reading CD image
|
|
2006-01-09 |
Lese CD-Abbild ein
|
|
2006-01-09 |
CD-Abbild wird gelesen
|