Translations by wadim dziedzic
wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
121. |
Error connecting to server: %s
|
|
2007-05-17 |
Błąd połączenia z serwerem: %s
|
|
122. |
Error
|
|
2007-05-17 |
Bład
|
|
123. |
Your new password is %s
|
|
2007-05-17 |
Nowe hasło to %s
|
|
124. |
New password
|
|
2007-05-17 |
Nowe hasło
|
|
125. |
Players on server: %d
|
|
2007-05-17 | ||
2007-05-17 |
Gracz pierwszy:
%s
|
|
126. |
Current Room: %s
|
|
2007-05-17 |
Bieżący pokój: %s
|
|
127. |
You've joined room "%s".
|
|
2007-05-17 |
Dołączono do pokoju "%s".
|
|
128. |
Error joining room: %s
|
|
2007-05-17 |
Błąd dołączenia do pokoju: %s
|
|
129. |
You can't chat while not in a room.
|
|
2007-05-17 |
Nie można rozmiawiać nie będąc w pokoju.
|
|
130. |
You don't have permission to chat here.
|
|
2007-05-17 |
Brak uprawnień do rozmowu w tym miejscu.
|
|
131. |
No private chatting at a table!
|
|
2007-05-17 |
Bez prywatnych rozmów przy stole!
|
|
135. |
Chat failed: %s.
|
|
2007-05-17 |
Błąd czatu: %s
|
|
136. |
Error launching table: %s
|
|
2007-05-17 |
Bład uruchamiania stołu: %s
|
|
137. |
You have joined table %d.
|
|
2007-05-17 |
Zwycięstwo.
|
|
2007-05-17 | ||
138. |
Error joining table: %s
|
|
2007-05-17 |
Błąd dołaczania do stołu: %s
|
|
140. |
You have left the table.
|
|
2007-05-17 |
Opuszczono stoł.
|
|
142. |
There was an error with the game server.
|
|
2007-05-17 |
Błąd serwera gier.
|
|
143. |
Error leaving table: %s
|
|
2007-05-17 |
Błąd przy opuszczaniu stołu: %s
|
|
144. |
**none**
|
|
2007-05-17 |
**brak**
|
|
145. |
Offline
|
|
2007-05-17 |
Bez połączenia
|
|
149. |
Logging In
|
|
2007-05-17 |
Logowanie
|
|
150. |
Logged In
|
|
2007-05-17 |
Zalogowany
|
|
151. |
--> Room
|
|
2007-05-17 |
--> Pokój
|
|
152. |
Chatting
|
|
2007-05-17 |
Rozmowa
|
|
153. |
--> Table
|
|
2007-05-17 |
--> Stół
|
|
155. |
<-- Table
|
|
2007-05-17 |
<-- Stół
|
|
156. |
Logging Out
|
|
2007-05-17 |
Wylogowywanie
|
|
157. |
Server error: %s
|
|
2007-05-17 |
Błąd serwera: %s
|
|
158. |
Disconnected from server.
|
|
2007-05-17 |
Odłączono od serwera.
|
|
168. |
Game Type: %s
|
|
2007-05-17 | ||
2007-05-17 |
Typ gry
|
|
175. |
Game Type:
|
|
2007-05-17 |
Typ gry
|
|
176. |
Number of seats
|
|
2007-05-17 |
Liczba min
|
|
178. |
Description:
|
|
2007-05-17 |
Skorpion
|
|
179. |
Homepage:
|
|
2007-05-17 |
_Obraz:
|
|
181. |
Computer
|
|
2007-05-17 |
Pełna
|
|
182. |
Open
|
|
2007-05-17 |
Działanie
|
|
183. |
Reserved for
|
|
2007-05-17 |
Pozostało w zapasie:
|
|
185. |
Login
|
|
2007-05-17 |
Login
|
|
186. |
Sorry!
|
|
2007-05-17 |
Przepraszamy!
|
|
187. |
That username is already in use.
|
|
2007-05-17 |
Ta nazwa użytkownika jest już zajęta.
|
|
188. |
Authentication has failed.
Please supply the correct password.
|
|
2007-05-17 |
Uwierzytelnianie nie powiodło się.
Proszę podać właściwe hasło.
|
|
189. |
The username is too long!
|
|
2007-05-17 |
Hasło jest zbyt długie.
|
|
190. |
Invalid username, do not use special characters!
|
|
2007-05-17 |
Niepoprawna nazwa użytkownika. Użyto znaków specjalnych.
|
|
194. |
Server Profile
|
|
2007-05-17 |
Profil sewera
|
|
195. |
Profile:
|
|
2007-05-17 |
Profil:
|
|
196. |
Edit Profiles...
|
|
2007-05-17 |
Edytuj profile...
|
|
200. |
Password:
|
|
2007-05-17 |
Hasło:
|