Translations by wadim dziedzic

wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 155 results
1.
About
2007-05-17
O
18.
You have received an unknown message from %s.
2007-05-17
Otrzymano nieznaną wiadomość od %s.
19.
You've been beeped by %s.
2007-05-17
Otrzymano brzęczek od %s
21.
Beep sent to %s.
2007-05-17
Przenieś %s na %s.
2007-05-17
22.
%s (logged on)
2007-05-17
%s (zalogowany)
23.
%s (logged off)
2007-05-17
%s (wylogowany)
24.
Chat Commands
2007-05-17
Polecenia rozmowy
25.
Added %s to your friends list.
2007-05-17
Dodano %s do listy przyjaciół.
26.
Removed %s from your friends list.
2007-05-17
Usuwanie kolorowych kul poprzez układanie ich w linie
2007-05-17
27.
Added %s to your ignore list.
2007-05-17
Dodano %s do listy ignorowanych.
28.
Removed %s from your ignore list.
2007-05-17
Usunięto %s z listy ignorowanych.
29.
People currently your friends
2007-05-17
Użytkownicy na liście przyjaciół
30.
People you're currently ignoring
2007-05-17
Użytkownicy ignorowani
31.
Multiple matches:
2007-05-17
Wielokrotne pasujące:
32.
Are you sure you want to quit?
2007-05-17
Już wykorzystane! Gdzie chcesz wpisać punkty?
50.
Join an existing game
2007-05-17
Dołącz do gry lokalnej
61.
Disconnect
2007-05-17
_Połącz
63.
Game
2007-05-17
Gra
65.
Join
2007-05-17
Połączony
66.
Watch
2007-05-17
_Czekaj
67.
Leave
2007-05-17
Poziom:
70.
View
2007-05-17
_Widok
72.
Player List
2007-05-17
Gracze
74.
Player Stats
2007-05-17
Imiona graczy
77.
Help
2007-05-17
_Pomoc
78.
Copyright
2007-05-17
Przesunięcie w prawo
79.
GGZ Help
2007-05-17
_Pomoc
80.
Game Help
2007-05-17
Pole gry
82.
Stats
2007-05-17
Status
83.
Current Room:
2007-05-17
Bieżący pokój:
85.
Send
2007-05-17
Bez pobrania karty
86.
GGZ Gaming Zone
2007-05-17
Strefa gier GGZ
95.
Vampire
2007-05-17
Wampir
98.
General
2007-05-17
Ogólne
101.
Lieutenant
2007-05-17
Porucznik
103.
Scientist
2007-05-17
Naukowiec
105.
Entity
2007-05-17
Encja
107.
GGZ Community (fast)
2007-05-17
Społeczność GGZ (szybki)
108.
Local developer server
2007-05-17
Lokalny serwer roboczy
109.
This is the first time you are running the GTK+ GGZ Gaming Zone client. Would you like to create some default server profiles?
2007-05-17
Klient Strefy Gier GGZ został uruchomiony po raz pierwszy. Czy utworzyć teraz domyślne profile serwerów?
110.
You don't have this game installed. You can download it from %s.
2007-05-17
Nie zainstalowano tej gry. Można ją pobrać %s.
111.
Launch Error
2007-05-17
Błąd uruchamiania
112.
Failed to execute game module. Launch aborted.
2007-05-17
Nie można uruchomić modułu gry. Uruchomienie przerwane.
115.
You can only play one game at a time.
2007-05-17
W jednej chwili można grać w tylko jedną grę.
116.
You're still at a table.
2007-05-17
Użytkownik ciągle przy stole.
117.
You must be in a room to launch a game. Launch aborted
2007-05-17
Aby uruchomić grę trzeba być w pokoju. Uruchomianie przerwane.
118.
No game types defined for this server. Launch aborted.
2007-05-17
Brak zdefiniowanych typów gier dla tego serwera. Uruchamiania przerwane.
120.
You need to launch the GGZ client directly to be able to play this game.
2007-05-17
Aby zagrać w tą grę, należy uruchomić klienta GGZ bezpośrednio.