Translations by Ignacio Casal Quinteiro
Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
132. |
That player isn't in the room!
|
|
2008-03-13 |
Ese xogador non está na sala!
|
|
133. |
There was an error sending the chat.
|
|
2008-03-13 |
Houbo un erro ao enviar a conversa.
|
|
134. |
You're not at a table.
|
|
2008-03-13 |
Non está nunha mesa.
|
|
135. |
Chat failed: %s.
|
|
2008-03-13 |
Fallou a conversa: %s.
|
|
136. |
Error launching table: %s
|
|
2008-03-13 |
Erro ao iniciar a mesa: %s
|
|
137. |
You have joined table %d.
|
|
2008-03-13 |
Uniuse á mesa %d.
|
|
138. |
Error joining table: %s
|
|
2008-03-13 |
Erro ao unirse á mesa: %s
|
|
139. |
You have been booted from the table by %s.
|
|
2008-03-13 |
%s expulsouno da mesa.
|
|
140. |
You have left the table.
|
|
2008-03-13 |
Abandonou a mesa.
|
|
141. |
The game is over.
|
|
2008-03-13 |
Acabouse o xogo.
|
|
142. |
There was an error with the game server.
|
|
2008-03-13 |
Houbo un erro co servidor de xogos.
|
|
143. |
Error leaving table: %s
|
|
2008-03-13 |
Erro ao deixar a mesa: %s
|
|
144. |
**none**
|
|
2008-03-13 |
**ningún**
|
|
145. |
Offline
|
|
2008-03-13 |
Desconectado
|
|
146. |
Connecting
|
|
2008-03-13 |
Conectando
|
|
147. |
Reconnecting
|
|
2008-03-13 |
Conectando novamente
|
|
148. |
Online
|
|
2008-03-13 |
En liña
|
|
149. |
Logging In
|
|
2008-03-13 |
Iniciando a sesión
|
|
150. |
Logged In
|
|
2008-03-13 |
Sesión iniciada
|
|
151. |
--> Room
|
|
2008-03-13 |
--> Sala
|
|
152. |
Chatting
|
|
2008-03-13 |
Conversa
|
|
153. |
--> Table
|
|
2008-03-13 |
--> Mesa
|
|
154. |
Playing
|
|
2008-03-13 |
Xogando
|
|
155. |
<-- Table
|
|
2008-03-13 |
<-- Mesa
|
|
156. |
Logging Out
|
|
2008-03-13 |
Terminando a sesión
|
|
157. |
Server error: %s
|
|
2008-03-13 |
Erro do servidor: %s
|
|
158. |
Disconnected from server.
|
|
2008-03-13 |
Desconectado do servidor.
|
|
168. |
Game Type: %s
|
|
2008-03-13 |
Tipo de xogo: %s
|
|
169. |
Author: %s
|
|
2008-03-13 |
Autor: %s
|
|
170. |
Description: %s
|
|
2008-03-13 |
Descrición: %s
|
|
171. |
Home Page: %s
|
|
2008-03-13 |
Páxina de inicio: %s
|
|
172. |
Failed to launch table.
Launch aborted.
|
|
2008-03-13 |
Fallo ao iniciar a mesa.
Interrompeuse o inicio.
|
|
173. |
Invalid number of bots specified
|
|
2008-03-13 |
Número non válido de robots especificados
|
|
174. |
Seat Assignments
|
|
2008-03-13 |
Asignación de asentos
|
|
175. |
Game Type:
|
|
2008-03-13 |
Tipo de xogo:
|
|
176. |
Number of seats
|
|
2008-03-13 |
Número de asentos
|
|
177. |
Author:
|
|
2008-03-13 |
Autor:
|
|
178. |
Description:
|
|
2008-03-13 |
Descrición:
|
|
179. |
Homepage:
|
|
2008-03-13 |
Páxina de inicio:
|
|
180. |
Seat %d:
|
|
2008-03-13 |
Asento %d:
|
|
181. |
Computer
|
|
2008-03-13 |
Computador
|
|
182. |
Open
|
|
2008-03-13 |
Abrir
|
|
183. |
Reserved for
|
|
2008-03-13 |
Reservado para
|
|
184. |
Game Description
|
|
2008-03-13 |
Descrición do xogo
|
|
185. |
Login
|
|
2008-03-13 |
Inicio de sesión
|
|
187. |
That username is already in use.
|
|
2008-03-13 |
Ese nome de usuario xa se está usando.
|
|
188. |
Authentication has failed.
Please supply the correct password.
|
|
2008-03-13 |
Fallou a autenticación.
Indique o contrasinal correcto.
|
|
189. |
The username is too long!
|
|
2008-03-13 |
O nome do usuario é demasiado longo
|
|
190. |
Invalid username, do not use special characters!
|
|
2008-03-13 |
Nome de usuario non válido, non use caracteres especiais!
|
|
194. |
Server Profile
|
|
2008-03-13 |
Perfil de servidor
|