Browsing Brazilian Portuguese translation

These translations are shared with gettext in Ubuntu Noble template gettext-tools.

472481 of 588 results
472.
timed out.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:
tempo esgotado.
Suggested by Eugênio F
Located in src/urlget.c:302
473.
failed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
falhou.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/urlget.c:442
474.
Cannot output multiple translation domains into a single file with the specified output format. Try using PO file syntax instead.
Não foi possível enviar múltiplos domínios de tradução em um único arquivo com o formato de saída especificado. Ao invés, tente usar sintaxe de arquivo PO.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/write-catalog.c:125
475.
Cannot output multiple translation domains into a single file with the specified output format.
Não foi possível enviar múltiplos domínios de tradução em um único arquivo com o formato de saída especificado.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/write-catalog.c:128
476.
message catalog has context dependent translations, but the output format does not support them.
catálogo de mensagens possui traduções dependentes de contexto, mas o formato de saída não tem suporte a elas.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/write-catalog.c:161
477.
message catalog has plural form translations, but the output format does not support them. Try generating a Java class using "msgfmt --java", instead of a properties file.
catálogo de mensagens possui traduções dependentes de contexto, mas o formato de saída não tem suporte a elas. Tente gerar uma classe Java usando "msgfmt --java", ao invés de um arquivo de propriedades.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/write-catalog.c:196
478.
message catalog has plural form translations, but the output format does not support them.
catálogo de mensagens possui traduções em forma de plural, mas o formato de saída não tem suporte a elas.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/write-catalog.c:201
479.
cannot create output file "%s"
não foi possível criar o arquivo de saída "%s"
Translated by Flávio Bruno Leitner
Located in src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:276 src/write-xml.c:59
480.
standard output
saída padrão
Translated by Flávio Bruno Leitner
Located in src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:284
481.
failed to create directory "%s"
(no translation yet)
In Ubuntu:
falha ao criar o diretório "%s"
Suggested by Rafael Sfair
Located in src/write-csharp.c:708
472481 of 588 results

This translation is managed by translation group gnu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Afonso Costa, Alexandro Silva, Alexsandro Felix, Andre Noel, André Gondim, Apollo Torres, Bruno Morais, Christiano, Display Name, Eugênio F, Flávio Bruno Leitner, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Helton Dória, Isaque Alves, Kemel Zaidan aka Legendario, Leandro Masotti, Madson Coelho, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Muriel de Souza Godoi, Nabor Oliveira, Nei Freitas, Nilson Morais, Og Maciel, Paulo H. Tanaka, Paulo de Lima Cavalcanti, Priscila, Rafael Ferreira, Rafael Fontenelle, Rafael Perrone, Rafael Sfair, Rodrigo Henrique, Rogênio Belém, Savio Grossi, Tiago Hillebrandt, Tiago Sássi, Valmar Neves, Washington Lins, Wilmerson Felipe, brunoalves, nano_the_pierrot.