Translations by Isaque Alves

Isaque Alves has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
297.
-f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output
2009-11-18
-, --use-fuzzy usa entradas não precisas no retorno para o usuário.
316.
Message selection: [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]... [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN] A message is selected if it comes from one of the specified source files, or if it comes from one of the specified domains, or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN, or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN, or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN, or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN, or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN. When more than one selection criterion is specified, the set of selected messages is the union of the selected messages of each criterion. MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax: [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]... PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given. -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME -J, --msgctxt start of patterns for the msgctxt -K, --msgid start of patterns for the msgid -T, --msgstr start of patterns for the msgstr -C, --comment start of patterns for the translator's comment -X, --extracted-comment start of patterns for the extracted comment -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE -i, --ignore-case ignore case distinctions -v, --invert-match output only the messages that do not match any selection criterion
2009-11-18
317.
--escape use C escapes in output, no extended chars
2009-11-13
--escape usa escapes no formato C na saída, não caracteres estendidos
349.
Locale charset "%s" is not a portable encoding name. Output of '%s' might be incorrect. A possible workaround is to set LC_ALL=C.
2009-11-13
Charset de localidade "%s" não é tem um nome adequado. A saída de "%s" pode ser incorreta. Um forma de evitar erros é definir LC_ALL=C.
351.
nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu
2009-11-13
nplurals=%lu mas a expressão plural pode produzir mais valores do que %lu
372.
msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'
2009-11-13
msgstr faltando atalhos de teclado '%c'
373.
msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'
2009-11-13
msgstr Há muitos atalhos de teclado '%c'
395.
The version control method may be selected via the --backup option or through the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values: none, off never make backups (even if --backup is given) numbered, t make numbered backups existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise simple, never always make simple backups
2009-11-13
O método de controle de versão pode selecionado via opção --backup ou através da variável de ambiente VERSION_CONTROL. Aqui estão os valores: none, off. Nunca realiza cópias (mesmo se --backup for usada) numbered, t. realiza cópias numeradas existing, nil. numerada se existirem cópias numeradas, de outra forma cópias simples. simple, never sempre realiza uma cópia simples.
408.
--csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources file
2009-11-18
--csharp-resources Modo de recursos C#: recebe como entrada um arquivo .resources da plataforma .NET.