Translations by Panos Bouklis
Panos Bouklis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
95. |
Base64 decoding failed.
|
|
2012-09-01 |
Η αποκωδικοποίηση Base64 απέτυχε.
|
|
96. |
Falling back to file loading. Picture unembedded.
|
|
2012-09-01 |
Επιστροφή στο φόρτωμα αρχείου. Η εικόνα αποενσωματώθηκε.
|
|
97. |
ERROR: o_picture_save: unable to encode the picture.
|
|
2012-09-01 |
ΣΦΑΛΜΑ: o_picture_save: αδυναμία κωδικοποίησης εικόνας.
|
|
99. |
Failed to load image from [%s]: %s
|
|
2012-09-01 |
Αδυναμία φορτώματος εικόνας από [%s]: %s
|
|
100. |
Picture %p has invalid angle %i
|
|
2012-09-01 |
Η εικόνα %p έχει μη έγκυρη γωνία %i
|
|
113. |
Found an unsupported text angle [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]
|
|
2012-09-01 |
Βρέθηκε μία μη υποστηριζόμενη γωνία κειμένου [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]
|
|
114. |
Found an unsupported text alignment [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]
|
|
2012-09-01 |
Βρέθηκε μία μη υποστηριζόμενη στοίχιση κειμένου [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]
|
|
115. |
Setting alignment to LOWER_LEFT
|
|
2012-09-01 |
Ρύθμιση στοίχισης σε LOWER_LEFT
|
|
117. |
Library command failed [%s]: %s
|
|
2012-09-01 |
Η εντολή της βιβλιοθήκης απέτυχε [%s]: %s
|
|
119. |
Library command failed [%s]
|
|
2012-09-01 |
Η εντολή της βιβλιοθήκης απέτυχε [%s]
|
|
120. |
Error output was:
%s
|
|
2012-09-01 |
Η έξοδος σφάλματος ήταν:
%s
|
|
121. |
Library name [%s] already in use. Using [%s].
|
|
2012-09-01 |
Η ονομασία βιβλιοθήκης [%s] χρησιμοποιείται ήδη. Χρήση [%s].
|
|
122. |
Failed to open directory [%s]: %s
|
|
2012-09-01 |
Αδυναμία ανοίγματος καταλόγου [%s]: %s
|
|
125. |
Cannot add library: name not specified
|
|
2012-09-01 |
Αδυναμία προσθήκης βιβλιοθήκης: το όνομα δεν έχει οριστεί
|
|
126. |
Cannot add library [%s]: both 'list' and 'get' commands must be specified.
|
|
2012-09-01 |
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της βιβλιοθήκης [%s]: πρέπει να καθοριστούν οι εντολές 'list' και 'get'.
|
|
128. |
Failed to load symbol from file [%s]: %s
|
|
2012-09-01 |
Αποτυχία φορτώματος του συμβόλου από το αρχείο [%s]: %s
|
|
129. |
Failed to load symbol data [%s] from source [%s]
|
|
2012-09-01 |
Αποτυχία φορτώματος των δεδομένων συμβόλου [%s] από την πηγή [%s]
|
|
130. |
Component [%s] was not found in the component library
|
|
2012-09-01 |
Το στοιχείο [%s] δε βρέθηκε στη βιβλιοθήκη στοιχείων
|
|
131. |
More than one component found with name [%s]
|
|
2012-09-01 |
Βρέθηκαν περισσότερα από ένα στοιχεία με το όνομα [%s]
|
|
136. |
hierarchy loop detected while visiting page:
"%s"
|
|
2012-09-01 |
βρέθηκε βρόγχος ιεραρχίας κατά την επίσκεψη στην ιστοσελίδα:
"%s"
|
|
137. |
There are no schematics above the current one!
|
|
2012-09-01 |
Δεν υπάρχουν σχεδιαγράμματα πάνω από το τρέχον!
|
|
138. |
ERROR in s_hierarchy_traverse: schematic not found: %s
|
|
2012-09-01 |
ΣΦΑΛΜΑ στο s_hierarchy_traverse: το σχεδιάγραμμα δε βρέθηκε: %s
|
|
139. |
s_page_delete: Can't get the real filename of %s.
|
|
2012-09-01 |
s_page_delete: Αδυναμία λήψης του πραγματικού ονόματος αρχείου του %s.
|
|
140. |
s_page_delete: Unable to delete backup file %s.
|
|
2012-09-01 |
s_page_delete: Αδυναμία διαγραφής αντιγράφου ασφαλείας %s.
|
|
141. |
Saved [%s]
|
|
2012-09-01 |
Αποθηκεύτηκε [%s]
|
|
142. |
Could NOT save [%s]
|
|
2012-09-01 |
ΔΕΝ αποθηκεύτηκε [%s]
|
|
143. |
Found [%s]
|
|
2012-09-01 |
Βρέθηκε [%s]
|
|
144. |
Could not find [%s] in any SourceLibrary
|
|
2012-09-01 |
Αδυναμία εύρεσης [%s] σε κανένα SourceLibrary
|
|
145. |
Did not find slotdef=#:#,#,#... attribute
|
|
2012-09-01 |
Δε βρέθηκε γνώρισμα slotdef=#:#,#,#...
|
|
147. |
Did not find proper slotdef=#:#,#,#... attribute
|
|
2012-09-01 |
Δε βρέθηκε κατάλληλο γνώρισμα slotdef=#:#,#,#...
|
|
148. |
component missing pinseq= attribute
|
|
2012-09-01 |
Λείπει το γνώρισμα pinseq= από το στοιχείο
|
|
149. |
~A is not a valid attribute: invalid string '~A'.
|
|
2012-09-01 |
Το ~A δεν είναι έγκυρο γνώρισμα: μη έγκυρη συμβολοσειρά '~A'.
|
|
150. |
Objects ~A and ~A are not part of the same page and/or complex object
|
|
2012-09-01 |
Τα αντικείμενα ~A και ~A δεν είναι μέρη της ίδια σελίδας ή/και πολύπλοκου αντικειμένου
|
|
151. |
Object ~A is already attached as an attribute
|
|
2012-09-01 |
Το αντικείμενο Object ~A είναι ήδη συνδεδεμένο με ένα γνώρισμα
|
|
152. |
Object ~A is attribute of wrong object
|
|
2012-09-01 |
Το αντικείμενο ~A είναι γνώρισμα του λάθος αντικειμένου
|
|
154. |
Object ~A is already attached to something
|
|
2012-09-01 |
Το αντικείμενο ~A είναι ήδη συνδεδεμένο με κάτι
|
|
156. |
Object ~A is attached to a page
|
|
2012-09-01 |
Το αντικείμενο ~A είναι συνδεδεμένο με μια σελίδα
|
|
157. |
Object ~A is attached as an attribute
|
|
2012-09-01 |
Το αντικείμενο ~A είναι συνδεδεμένο ως γνώρισμα
|
|
158. |
Object ~A has attributes
|
|
2012-09-01 |
Το αντικείμενο ~A έχει γνωρίσματα
|
|
174. |
Object ~A has invalid pin type.
|
|
2012-09-01 |
Το αντικείμενο ~A έχει μη έγκυρο τύπο ακροδεκτών.
|
|
175. |
Invalid text alignment ~A.
|
|
2012-09-01 |
Μη έγκυρη στοίχιση κειμένου ~A.
|
|
176. |
Invalid text angle ~A. Must be 0, 90, 180, or 270 degrees
|
|
2012-09-01 |
Μη έγκυρη γωνία κειμένου ~A. Πρέπει να είναι 0, 90, 180, ή 270 μοίρες
|
|
177. |
Invalid text name/value visibility ~A.
|
|
2012-09-01 |
Μη έγκυρο όνομα/τιμή ορατότητας ~A.
|
|
2012-09-01 |
Μη έγκυρο όνομα/τιμή ορατήτητας ~A.
|
|
178. |
Text object ~A has invalid text alignment ~A
|
|
2012-09-01 |
Το αντικείμενο κειμένου ~A έχει μη έγκυρη στοίχιση κειμένου ~A
|
|
179. |
Text object ~A has invalid visibility ~A
|
|
2012-09-01 |
Το αντικείμενο κειμένου ~A έχει μη έγκυρη ορατότητα ~A
|
|
180. |
Text object ~A has invalid text attribute visibility ~A
|
|
2012-09-01 |
Το αντικείμενο κειμένου ~A έχει μη έγκυρο γνώρισμα ορατότητας κειμένου ~A
|
|
181. |
Object ~A is not included in a page.
|
|
2012-09-01 |
Το αντικείμενο ~A δεν περιλαμβάνεται σε κάποια σελίδα.
|
|
184. |
Invalid picture angle ~A. Must be 0, 90, 180, or 270 degrees
|
|
2012-09-01 |
Μη έγκυρη γωνία εικόνας ~A. Πρέπει να είναι 0, 90, 180, ή 270 μοίρες
|
|
187. |
Object ~A is not part of a page
|
|
2012-09-01 |
Το αντικείμενο ~A δεν είναι μέρος καμίας σελίδας
|