Translations by Max

Max has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 917 results
1.
A fast and lightweight IDE using GTK2
2009-02-01
Un IDE veloce e leggero che usa GTK2
3.
Integrated Development Environment
2009-02-01
Ambiente di sviluppo integrato
6.
(built on or after %s)
2009-02-01
(generato il %s)
9.
maintainer
2009-02-01
curatore
11.
translation maintainer
2009-02-01
curatore delle traduzioni
15.
Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):
2009-02-01
Alcuni dei principali contributori (per una lista più dettagliata vedere il file %s):
16.
Credits
2009-02-01
Ringraziamenti
18.
License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt to view it online.
2009-02-01
Impossibile trovare il testo della licenza, per consultarlo online visitate http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt.
19.
Could not find terminal "%s" (check path for Terminal tool setting in Preferences)
2009-02-01
Impossibile trovare il terminale "%s" (verificare il percorso per il terminale nelle preferenze)
20.
Failed to execute "%s" (start-script could not be created)
2009-02-01
Esecuzione di "%s" fallita (impossibile creare script di avvio)
22.
%s (in directory: %s)
2009-02-01
%s (nella cartella: %s)
23.
Failed to change the working directory to "%s"
2009-02-01
Impossibile cambiare la cartella di lavoro in "%s"
24.
Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command.
2009-02-01
Impossibile eseguire il file nel terminale virtuale, probabilmente contiene un comando.
25.
Compilation failed.
2009-02-01
Compilazione fallita.
26.
Compilation finished successfully.
2009-02-01
Compilazione terminata correttamente.
28.
_Build
2009-02-01
_Genera
29.
_Make All
2009-02-01
Co_mpila tutto
30.
Make Custom _Target
2009-02-01
Compila su _destinazione scelta
31.
Make _Object
2009-02-01
Compila _oggetto
32.
_Next Error
2009-02-01
Errore _successivo
33.
_Previous Error
2009-02-01
Errori _precedenti
34.
_Set Includes and Arguments
2009-02-01
Impo_sta include e argomenti
38.
V_iew PDF File
2009-02-01
V_isualizza il file PDF
39.
_Set Arguments
2009-02-01
_Imposta gli argomenti
40.
Set Arguments
2009-02-01
Imposta gli argomenti
41.
Set programs and options for compiling and viewing (La)TeX files.
2009-02-01
Imposta i programmi e le opzioni per compilare e visualizzare file (La)TeX.
46.
%f will be replaced by the current filename, e.g. test_file.c %e will be replaced by the filename without extension, e.g. test_file
2009-02-01
%f sarà sostituito dal nome del file corrente, p.e. test_file.c %e sarà sostituito dal nome del file senza estensione, p.e. test_file
47.
Set Includes and Arguments
2009-02-01
Imposta inclusioni e argomenti
48.
Set the commands for building and running programs.
2009-02-01
Imposta i comandi per generare ed eseguire i programmi.
49.
%s commands
2009-02-01
%s comandi
50.
Compile:
2009-02-01
Compila:
51.
Build:
2009-02-01
Genera:
52.
Execute:
2009-02-01
Esecuzione:
54.
Make Custom Target
2009-02-01
Compila su destinazione scelta
55.
Enter custom options here, all entered text is passed to the make command.
2009-02-01
Inserire opzioni personalizzate qui; tutto il testo inserito è passato al comando «make».
59.
Failed to execute the view program
2009-02-01
Esecuzione del programma di visualizzazione fallita
60.
Process could not be stopped (%s).
2009-02-01
Impossibile interrompere il processo (%s).
61.
No more build errors.
2009-02-01
Non ci sono altri errori di compilazione.
62.
Do you really want to quit?
2009-02-01
Si vuole veramente uscire?
63.
_Reload
2009-02-01
_Ripristina
64.
Any unsaved changes will be lost.
2009-02-01
Le modifiche non salvate andranno perse.
65.
Are you sure you want to reload '%s'?
2009-02-01
Si è sicuri di voler ripristinare '%s'?
66.
Go to Line
2009-02-01
Vai alla riga
67.
Enter the line you want to go to:
2009-02-01
Inserire la riga a cui si vuole andare:
68.
Please set the filetype for the current file before using this function.
2009-02-01
Impostare il tipo di file per il file corrente prima di usare questa funzione.
69.
dd.mm.yyyy
2009-02-01
gg.mm.aaaa
70.
mm.dd.yyyy
2009-02-01
mm.gg.aaaa
71.
yyyy/mm/dd
2009-02-01
aaaa/mm/gg
72.
dd.mm.yyyy hh:mm:ss
2009-02-01
gg.mm.aaaa hh:mm:ss
73.
mm.dd.yyyy hh:mm:ss
2009-02-01
mm.gg.aaaa hh:mm:ss