|
203.
|
|
|
Steering will be unnecessary, just line yourself up and reap the rewards. Rememember, acceleration will slow you down after a while.
|
|
|
|
转向并不必要,只用在调整或抓鱼时转向。记住,加速只会在不久之后让你减速。
|
|
Translated and reviewed by
ZhangCheng
|
|
|
|
Located in
po/levelinfo:61
|
|
204.
|
|
|
Slalom
|
|
|
|
激流回旋
|
|
Translated and reviewed by
yuane
|
|
|
|
Located in
po/levelinfo:62
|
|
205.
|
|
|
Brake while you turn and the herrings on this pseudo-slalom will be yours.
|
|
|
|
如果拐弯的时候减速,那么假的障碍附近的青鱼就是你的了。
|
|
Translated and reviewed by
genius0412
|
|
|
|
Located in
po/levelinfo:63
|
|
206.
|
|
|
Hazzard Valley
|
|
|
|
哈泽德山谷
|
|
Translated and reviewed by
yuane
|
|
|
|
Located in
po/levelinfo:64
|
|
207.
|
|
|
Hazzard Valley is full of hazards, like trees, deep caverns, spikes, and huge areas of rocky plains, not to mention your speed being your enemy in trying to get the herrings and stay on course!
|
|
|
|
Hazzard山谷充满了危机,例如树,深深的洞穴,尖峰,和广大的石头平地,不要在意你的速度在你想获得青鱼的时候会成为你的障碍,坚持到底!
|
|
Translated and reviewed by
genius0412
|
|
|
|
Located in
po/levelinfo:65
|
|
208.
|
|
|
I've Got A Woody
|
|
|
|
我撞树了
|
|
Translated and reviewed by
ZhangCheng
|
|
|
|
Located in
po/levelinfo:66
|
|
209.
|
|
|
Yet another horrible elevated ice-coaster. If you thought the last two were hard, try this one. Have fun winding through the woods. Look out for a huge shortcut!!
|
|
|
|
然而另一个令人惊恐的冰跳台。如果你认为最后两个跳台非常困难,那么来试试这个。感受像风一样穿过树林的乐趣。小心巨大的捷径!!!
|
|
Translated and reviewed by
genius0412
|
|
|
|
Located in
po/levelinfo:67
|
|
210.
|
|
|
Tux Toboggan Run
|
|
|
|
企鹅平底雪橇滑行
|
|
Translated and reviewed by
yuane
|
|
|
|
Located in
po/levelinfo:68
|
|
211.
|
|
|
Collect herrings in an ice channel with various paths and many high and low speed passages. Watch out for the occasional tree.
|
|
|
|
在一条有很多岔路的冰隧道中聪明地用不同的高低速来抓鱼。当心不时出现的树。
|
|
Translated and reviewed by
ZhangCheng
|
|
|
|
Located in
po/levelinfo:69
|
|
212.
|
|
|
Mt. Satan
|
|
|
|
撒旦山
|
|
Translated and reviewed by
ZhangCheng
|
|
|
|
Located in
po/levelinfo:70
|