Translations by TomasKovacik
TomasKovacik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
I acknowledge that
|
|
2008-10-27 |
Súhlasím
|
|
2. |
Credits
|
|
2008-10-27 |
Zásluhy
|
|
3. |
License
|
|
2008-10-27 |
Licencia
|
|
4. |
Thank you
|
|
2008-10-27 |
Ďakujem
|
|
5. |
C&redits
|
|
2009-07-02 |
Prispeli
|
|
2008-10-27 |
&Zásluhy
|
|
7. |
<html>
Show program home page
</html>
|
|
2008-10-27 |
<html>
Zobraziť domovskú stránku programu
</html>
|
|
8. |
Sending SMS over Internet.
|
|
2008-10-27 |
Posielanie SMS cez internet.
|
|
10. |
&License
|
|
2008-10-28 |
&Licencia
|
|
2008-10-27 |
Licencia
|
|
12. |
<html>
Do you like this project?<br>
Help to keep it running by a small money donation...
</html>
|
|
2010-05-14 |
<html>
Páči sa ti tento projekt?<br>
Pomôžte ho udržať v chode malou finančnou výpomocou ...
</html>
|
|
13. |
About Esmska
|
|
2008-10-27 |
O Esmske
|
|
14. |
&About
|
|
2008-10-27 |
&O programe
|
|
16. |
Add contact
|
|
2008-10-27 |
Pridať kontakt
|
|
17. |
Add new contact (Alt+A)
|
|
2009-09-24 |
Pridať nový kontakt (Alt+A)
|
|
18. |
Cancel
|
|
2008-10-27 |
Zrušiť
|
|
19. |
&Cancel
|
|
2009-05-18 |
&Zrušiť
|
|
20. |
Copy
|
|
2008-10-27 |
Kopírovať
|
|
21. |
Cut
|
|
2008-10-27 |
Vystrihnúť
|
|
22. |
Paste
|
|
2008-10-27 |
Vložiť
|
|
23. |
&Close
|
|
2008-10-27 |
&Zavrieť
|
|
24. |
Available options:
|
|
2008-10-27 |
Dostupné voľby:
|
|
25. |
Print debugging output. Possible modes are:
* {0} - program debugging. Default choice when no mode specified.
* {1} - network debugging. Prints HTTP headers, all redirects, etc.
* {2} - {0} and {1} modes combined. Also prints webpage contents (lots of output).
|
|
2009-09-24 |
Vypisovať ladiaci výstup. Možné režimy:
* {0} - ladenie programu. Východzia voľba ak nieje zvolený žiadny mód.
* {1} - ladenie siete. Vypisuje HTTP hlavičky, všetky presmerovania, a pod.
* {2} - kombinácia módov {0} a {1}. Vypisuje aj obsah webových stránok (veľa výstupných dát).
|
|
26. |
debug mode
|
|
2009-03-11 |
ladiací režim
|
|
27. |
Enable the portable mode - ask for location of the user configuration directory. Can't be used with -c.
|
|
2008-10-27 |
Zapnutie prenosného módu - spýta sa na umiestnenie uživateľského adresára. Nieje možné použiť spolu s -c.
|
|
28. |
Invalid option on the command line! (''{0}'')
|
|
2008-11-01 |
Neplatná voľba z príkazového riadku! (''{0}'')
|
|
2008-10-27 |
Neplatná voľba z príkazového riadku! (\"{0}\")
|
|
29. |
OPTIONS
|
|
2009-01-12 |
Možnosti
|
|
30. |
path
|
|
2008-10-27 |
cesta
|
|
31. |
Set the path to the user configuration directory. Specify an absolute pathname. Can't be used with -p.
|
|
2009-03-03 |
Nastavenie cesty k používateľskému adresáru. Uveďte absolútnu cestu. Nieje možné použiť s -p.
|
|
32. |
Show this help.
|
|
2008-11-01 |
Zobraziť túto nápovedu.
|
|
33. |
Usage:
|
|
2008-10-27 |
Použitie:
|
|
34. |
Print program version and exit.
|
|
2008-11-26 |
Vypísať verziu programu a skončiť.
|
|
36. |
&Compress
|
|
2008-10-27 |
S&komprimovat
|
|
40. |
A&dvanced settings
|
|
2008-11-01 |
Po&kročilé nastavenia
|
|
41. |
Show items with more advanced settings
|
|
2008-11-01 |
Zobraziť položky s pokročilejšími nastaveniami
|
|
42. |
Show a&dvanced controls
|
|
2010-01-05 |
Zobraziť pokročilé ovlá&dacie prvky
|
|
43. |
<html>
Show or hide some additional buttons and other <br>
advanced controls in the main program window
</html>
|
|
2010-01-05 |
<html>
Zobraziť alebo schovať niektoré ďalšie tlčítka a iné <br>
pokročilé ovládacie prvky v hlavnom okne programu
</html>
|
|
46. |
&Appearance
|
|
2008-10-27 |
Vzhľ&ad
|
|
47. |
&Delete all login credentials
|
|
2008-10-27 |
O&dstrániť všetky prihlasovacie údaje
|
|
48. |
Delete all usernames and passwords for all gateways
|
|
2009-09-24 |
Zmazať všetky prihlasovacie mená a heslá ku všetkým bránam
|
|
49. |
&Connection
|
|
2008-10-27 |
Pri&pojenie
|
|
50. |
Create a log with de&bug information
|
|
2009-10-02 |
Vytvárať &záznam s ladiacími informáciami.
|
|
51. |
<html>
This option is only required when working with program developers<br>
in order to solve some problem. In other cases it is recommended<br>
to have it turned off.
</html>
|
|
2009-10-02 |
<html>
Táto voľba je potrebná iba ak spolupracujete s vývojármi programu<br>
na vyriešení nejakého prblému. Inak je odporúčané mať ju vypnutú.
</html>
|
|
55. |
&General
|
|
2008-10-27 |
Všeo&becne
|
|
57. |
<html>
HTTP proxy server address in the 'host' or 'host:port' format.
Example: proxy.company.com:80
</html>
|
|
2008-10-27 |
<html>
Adresa HTTP proxy serveru v tvare 'adresa' alebo 'adresa:port'.
Napríklad: proxy.firma.com:80
</html>
|
|
58. |
<html>
HTTPS proxy server address in the 'host' or 'host:port' format.
Example: proxy.company.com:443
</html>
|
|
2008-10-27 |
<html>
Adresa HTTPS proxy serveru v tvare 'adresa' alebo 'adresa:port'.
Napríklad: proxy.firma.com:443
</html>
|
|
59. |
&Username:
|
|
2008-10-27 |
Po&užívateľské meno:
|
|
61. |
H&TTP proxy:
|
|
2008-10-27 |
H&TTP proxy:
|
|
62. |
HTTP&S proxy:
|
|
2008-10-27 |
HTTP&S proxy:
|