|
1.
|
|
|
About Enlightenment e16 version %s
|
|
|
|
Acerca de Enlightenment e16 versión %s
|
|
Translated and reviewed by
Federico Vera
|
|
|
|
Located in
src/about.c:35
|
|
2.
|
|
|
Welcome to Enlightenment e16
version %s .
If you find a bug, please do not
hesitate to send in a bug report.
We hope you enjoy the software.
The Rasterman - raster@rasterman.com
Mandrake - mandrake@mandrake.net
Kim Woelders - kim@woelders.dk
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bienvenido a Enlightenment e16
versión %s .
Si encuentra un bug, por favor no dude
en enviar un reporte de error.
Esperamos que disfrute este software.
The Rasterman - raster@rasterman.com
Mandrake - mandrake@mandrake.net
Kim Woelders - kim@woelders.dk
|
|
Translated by
Federico Vera
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/about.c:46
|
|
3.
|
|
|
%u references remain
|
|
|
|
%u referencias restantes
|
|
Translated by
Fernando Muñoz
|
|
|
|
Located in
src/aclass.c:218 src/backgrounds.c:256 src/borders.c:695 src/buttons.c:186
src/cursors.c:141 src/iclass.c:356 src/tclass.c:119 src/tooltips.c:132
|
|
4.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
This program could not be executed.
This is because the file does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha ocurrido un error durante la ejecución del programa:
%s
Este programa no pudo ser ejecutado.
Debido a que el archivo no existe.
|
|
Translated by
Federico Vera
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:129
|
|
5.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
This program could not be executed.
This is most probably because this program is not in the
path for your shell which is %s . I suggest you read the manual
page for that shell and read up how to change or add to your
execution path.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha ocurrido un error durante la ejecución del programa:
%s
Este programa no pudo ser ejecutado.
Lo más probable es que se deba ha que este programa no está en la
ruta de su intérprete de comandos, cuyo valor es %s . Le sugiero que consulte con la página
del manual para dicho intérprete de comandos y lea como modificar y agregar directorios a su
ruta de ejecución.
|
|
Translated by
Federico Vera
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:135
|
|
6.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
This program could not be executed.
I am unsure as to why you could not do this. The file exists,
is a file, and you are allowed to execute it. I suggest you look
into this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha ocurrido un error durante la ejecución del programa:
%s
Este programa no pudo ser ejecutado.
No estoy seguro del motivo por el cual no se ha podido hacer esto. El archivo existe,
es un archivo, y tiene permisos para ejecutarlo. Le sugiero que le de
una mirada.
|
|
Translated by
Federico Vera
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:154
|
|
7.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
This program could not be executed.
This is because the file exists, is a file, but you are unable
to execute it because you do not have execute access to this file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha ocurrido un error durante la ejecución del programa:
%s
Este programa no pudo ser ejecutado.
Esto se debe a que el archivo existe, es un archivo, pero no sé le ha permitido
ejecutarlo debido a que Ud. no tiene permisos de ejecución sobre el archivo.
|
|
Translated and reviewed by
Federico Vera
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:164
|
|
8.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
This program could not be executed.
This is because the file is in fact a directory.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha ocurrido un error durante la ejecución del programa:
%s
Este programa no pudo ser ejecutado.
Esto se debe a que el archivo es en realidad un directorio.
|
|
Translated and reviewed by
Federico Vera
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:177
|
|
9.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
This program could not be executed.
This is because the file is not a regular file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha ocurrido un error durante la ejecución del programa:
%s
Este programa no pudo ser ejecutado.
Esto se debe a que el archivo no es un archivo normal.
|
|
Translated and reviewed by
Andres Bracho
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:184
|
|
10.
|
|
|
There was an error running the program:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hubo un error durante la ejecución del programa:
%s
|
|
Translated by
Fernando Muñoz
|
|
|
|
Located in
src/actions.c:209
|