Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
115124 of 136 results
115.
Usage: %s [options] rootDir mountPoint [-- [FUSE Mount Options]]
Uso: %s [opzioni] DirectoryPrincipale PuntoDiMount [-- [opzioni di mount di FUSE]]
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Sergio Zanchetta
Located in encfs/main.cpp:117
116.
Common Options:
-H[tab][tab][tab]show optional FUSE Mount Options
-s[tab][tab][tab]disable multithreaded operation
-f[tab][tab][tab]run in foreground (don't spawn daemon).
[tab][tab][tab]Error messages will be sent to stderr
[tab][tab][tab]instead of syslog.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Opzioni comuni:
-H[tab][tab][tab]mostra le opzioni di mount di FUSE
-s[tab][tab][tab]disabilita le operazioni multithread
-f[tab][tab][tab]esegue nello sfondo (non avvia il demone).
[tab][tab][tab]I messaggi di errore saranno mandati sullo stderr
[tab][tab][tab]invece che al syslog.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in encfs/main.cpp:121
117.
-v, --verbose[tab][tab]verbose: output encfs debug messages
-i, --idle=MINUTES[tab]Auto unmount after period of inactivity
--anykey[tab][tab]Do not verify correct key is being used
--forcedecode[tab][tab]decode data even if an error is detected
[tab][tab][tab](for filesystems using MAC block headers)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-v, --verbose[tab][tab]stampa i messaggi di debug di encfs
-i, --idle=MINUTI[tab]smonta automaticamente dopo un periodo di inattività
--anykey[tab][tab]non verifica se la chiave utilizzata è corretta
--forcedecode[tab][tab]decodifica i dati anche in presenza di errori
[tab][tab][tab](per i file system che usano i blocchi di intestazione MAC)
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in encfs/main.cpp:132
118.
--public[tab][tab]act as a typical multi-user filesystem
[tab][tab][tab](encfs must be run as root)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--public[tab][tab]funziona come un normale file system multiutente
[tab][tab][tab](encfs deve essere eseguito da root)
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in encfs/main.cpp:141
119.
--reverse[tab][tab]reverse encryption
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--reverse[tab][tab]cifratura inversa
Translated and reviewed by Sergio Zanchetta
Located in encfs/main.cpp:143
120.
--extpass=program[tab]Use external program for password prompt

Example, to mount at ~/crypt with raw storage in ~/.crypt :
encfs ~/.crypt ~/crypt

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--extpass=programma[tab]utilizza un programma esterno per la richiesta della password

Esempio, per montare in ~/crypt con un'archiviazione raw in ~/.crypt :
encfs ~/.crypt ~/crypt

Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Sergio Zanchetta
Located in encfs/main.cpp:147
121.
For more information, see the man page encfs(1)
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale col comando "man encfs(1)"
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in encfs/main.cpp:153
122.
encfs [options] rootDir mountPoint -- [FUSE Mount Options]
valid FUSE Mount Options follow:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
encfs [opzioni] DirectoryRadice PuntoDiMount -- [Opzioni di mount FUSE]
Opzioni di mount FUSE valide a seguire:
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in encfs/main.cpp:158
123.
option '--public' ignored for non-root user
l'opzione "--public" viene ignorata per gli utenti non root
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in encfs/main.cpp:330
124.
encfs version %s
encfs versione %s
Translated and reviewed by Luca Cappelletti (Infodomestic.com)
Located in encfs/main.cpp:341
115124 of 136 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antonio Cono, Daedalus, DannyDei, Fabio Alessandro Locati, Francesca Beatrice Cice, Giasone, Giorgio Catanzaro, Lorenzo Magliocchetti, Luca Cappelletti (Infodomestic.com), Luca Ferretti, Ludovico, Marco, Marco Gario, Matteo Ferrabone, Milo Casagrande, Nicola Gallo, Nicola Piovesan, Philip J. Fry, Pietro La Porta, Sergio Zanchetta, Stefano Marinelli, bluefox, dierre, geogeo, giannisoft, gnuckx, lale, maxout, stewy85.