Translations by Isak Frants
Isak Frants has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Set as your _avatar
|
|
2010-03-19 |
_Välj som din visningsbild
|
|
~ |
Click here to set your personal message
|
|
2010-03-18 |
Klicka här för att välja ditt personliga meddelande
|
|
~ |
%s has a new avatar
|
|
2010-03-18 |
%s har en ny visningsbild
|
|
~ |
_Set contact alias...
|
|
2010-03-18 |
Byt kontaktens _alias
|
|
~ |
Smilie
|
|
2010-03-13 |
Uttryckssymbol
|
|
~ |
Insert a smilie
|
|
2010-03-13 |
Infoga en uttryckssymbol
|
|
~ |
Smilies
|
|
2010-03-13 |
Uttryckssymboler
|
|
~ |
Notify when someone goes offline
|
|
2009-12-24 |
Notifiera när någon kopplar från
|
|
~ |
Notify when someone comes online
|
|
2009-12-24 |
Notifiera när någon ansluter
|
|
~ |
Play the message sound only when the window is inactive
|
|
2009-12-20 |
Spela bara ljud när fönstret är inaktivt
|
|
~ |
View profile
|
|
2009-12-14 |
Visa profil
|
|
~ |
_Add contact...
|
|
2009-10-23 |
Lägg till _kontakt
|
|
~ |
Add _group...
|
|
2009-10-23 |
Lägg till _grupp
|
|
~ |
Send your Webcam
|
|
2009-09-09 |
Sänd din webbkamera
|
|
~ |
I_dle
|
|
2009-08-30 |
I_naktiv
|
|
~ |
_Invisible
|
|
2009-08-30 |
_Osynlig
|
|
~ |
Gone to _lunch
|
|
2009-08-30 |
_Är och äter
|
|
~ |
On the _phone
|
|
2009-08-30 |
_Pratar i telefon
|
|
~ |
Show conversation _header
|
|
2009-08-30 |
Visa konversations_panel
|
|
~ |
Show st_atusbar
|
|
2009-08-30 |
Visa _statusfält
|
|
~ |
Re_name group...
|
|
2009-08-30 |
_Byt namn på grupp
|
|
~ |
View profile
|
|
2009-08-30 |
Visa _profil
|
|
~ |
Group could not be renamed: %s
|
|
2009-08-24 |
Kunde inte byta namn på grupp: %s
|
|
~ |
Re_name group...
|
|
2009-08-24 |
Byt namn p_å grupp
|
|
~ |
Takes screenshots
|
|
2009-08-24 |
Tar skärmdumpar
|
|
~ |
Personal msn message
|
|
2009-08-24 |
Personligt meddelande
|
|
~ |
The detected desktop environment is <b>"%(detected)s"</b>.
<span face="Monospace">%(commandline)s</span> will be used to open links and files
|
|
2009-08-24 |
Du verkar använda skrivbordsmiljön <b>"%(detected)s"</b>.
<span face="Monospace">%(commandline)s</span> kommer att användas för att öppna länkar och filer
|
|
~ |
no group
|
|
2009-08-20 |
utan grupp
|
|
~ |
Logging plugin to use:
|
|
2009-08-20 |
Insticksmodul vid loggning:
|
|
~ |
Show preview image and play the received winks.
|
|
2009-08-19 |
Visa förhandsgranskningsbild och spelar upp mottagna blinkningar.
|
|
~ |
StatusHistory plugin config
|
|
2009-08-19 |
Inställningar för StatusHistorik
|
|
~ |
Send _Mail
|
|
2009-08-19 |
Skicka _e-postmeddelande
|
|
~ |
P_lugins
|
|
2009-08-19 |
I_nsticksmoduler
|
|
~ |
_Port:
|
|
2009-08-15 |
_Port:
|
|
~ |
_Host:
|
|
2009-08-15 |
_Värd:
|
|
~ |
_Add contact...
|
|
2009-08-15 |
_Lägg till kontakt
|
|
~ |
Re_name group...
|
|
2009-08-15 |
_Döp om grupp
|
|
~ |
Inline notifications
|
|
2009-08-15 |
Informationsmeddelanden
|
|
~ |
and more..
|
|
2009-08-15 |
och fler..
|
|
~ |
It plays automatically the received winks
|
|
2009-08-13 |
Spela automatiskt upp mottagna blinkningar
|
|
~ |
StatusHistory plugin config
|
|
2009-08-13 |
Inställnigar för StatusHistorik
|
|
~ |
Plugin disabled.
|
|
2009-08-13 |
Insticksmodul inaktiverad.
|
|
~ |
No dictionaries found.
|
|
2009-08-13 |
Inga ordlistor hittades.
|
|
~ |
Play sounds for common events.
|
|
2009-08-13 |
Spela ljud för vanliga händelser.
|
|
~ |
gstreamer, NSSound, play and aplay not found.
|
|
2009-08-13 |
gstreamer, NSSound, play och aplay kunde inte hittas.
|
|
~ |
Play online sound
|
|
2009-08-13 |
Spela anslutningsljud
|
|
~ |
Play offline sound
|
|
2009-08-13 |
Spela frånkopplingsljud
|
|
~ |
Last said
|
|
2009-08-13 |
Senast Sagt
|
|
~ |
Last Said configuration
|
|
2009-08-13 |
Inställningar för Senast Sagt
|
|
~ |
Remote Configuration
|
|
2009-08-13 |
Inställningar
|