Translations by Nguyen Duc Thinh

Nguyen Duc Thinh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 139 results
6.
and object files
2016-06-04
và các file object
10.
containing "%s"
2016-06-04
bao gồm "%s"
12.
instead
2016-06-04
thay thế
13.
to compile instead of
2016-06-04
để biên dịch thay vì
17.
%s %s is excluded from current build configuration.
2016-06-04
%s %s được loại bỏ khỏi cấu hình biên dịch hiện tại
30.
%s specific file(s) in project %s using the %s configuration...
2016-06-04
các file %s trong project %s đang sử dụng cấu hình %s...
31.
%s specific file(s) in project %s...
2016-06-04
các file %s trong project %s...
32.
%s%s deleted
2016-06-04
%s%s đã bị xóa
33.
(Mixed)
2016-06-04
(Hỗn hợp)
36.
...breaked on Valgrind error (F5 to resume)
2016-06-04
...bị ngắt trong bảng lỗi Valgrind (F5 để tiếp tục)
40.
AR
2016-06-04
AR
45.
Accessing member "%s" from unresolved expression
2016-06-04
Truy cập thành viên "%s" từ biểu thức chưa phân giải
46.
Active Bit Length
2016-06-04
Độ dài Bit đang sử dụng
48.
Active Configuration(s)
2016-06-04
Cấu hình đang sử dụng
57.
Add project to workspace
2016-06-04
Thêm dự án vào khung làm việc
62.
Additional compiler flags
2016-06-04
Cờ gắn thêm cho trình biên dịch
63.
Additional eC compiler flags
2016-06-04
Cờ gắn thêm cho trình biên dịch của eC
64.
Additional linker flags
2016-06-04
Cờ gắn thêm cho trình liên kết
81.
Breaks
2016-06-04
Gián đoạn
85.
Build project
2016-06-04
Xây dựng dự án
89.
By using it you agree to the terms and conditions of their individual licenses.
2016-06-04
Với việc sử dụng nó, bạn đã đồng ý về thời hạn và quy định trong từng giấy phép riêng biệt của nó.
92.
C++ Compiler
2016-06-04
Trình biên dịch C++
101.
Clean project
2016-06-04
Dọn dẹp dự án
102.
Cleaning project %s target using the %s configuration...
2016-06-04
Dọn dẹp dự án %s sử dụng cấu hình %s...
105.
Clear trailing spaces
2016-06-04
Loại bỏ khoảng trống thừa
111.
Command History
2016-06-04
Lịch sử Lệnh
115.
Community Forums
2016-06-04
Diễn đàn Cộng đồng
119.
Compiler Configurations Directory
2016-06-04
Thư mục cấu hinh biên dịch
121.
Compiler Options
2016-06-04
Tùy chọn biên dịch
122.
Compilers
2016-06-04
Các trình biên dịch
123.
Compilers Detection
2016-06-04
Phát hiện các trình biên dịch
124.
Compiling
2016-06-04
Đang biên dịch
125.
Compiling source file
2016-06-04
Đang biên dịch file mã nguồn
135.
Courier New
2016-06-04
Courier New
139.
Debug Compile
2016-06-04
Biên dịch Gỡ rối
141.
Debug Precompile
2016-06-04
Tiền biên dịch gỡ rối
143.
Debug compiling
2016-06-04
Đang biên dịch Gỡ rối
146.
Debugger Fatal Error: Command %s for GDB is not available.
2016-06-04
Trình Gỡ rối lỗi nghiêm trọng: Lệnh %s cho GDB không sử dụng được
147.
Debugger Fatal Error: Command %s for Valgrind is not available.
2016-06-04
Trình Gỡ rối lỗi nghiêm trọng: Lệnh %s cho Valgrind không sử dụng được.
149.
Debugger Fatal Error: Couldn't get Valgrind process ID
2016-06-04
Trình Gỡ rối lỗi nghiêm trọng: Không thể lấy Valgrind process ID
150.
Debugger Fatal Error: Couldn't open temporary log file for Valgrind output
2016-06-04
Trình Gỡ rối lỗi nghiêm trọng: Không thể mở file nhật ký tạm thời cho Valgrind
152.
Debugger Fatal Error: Couldn't start Valgrind
2016-06-04
Trình Gỡ rối lỗi nghiêm trọng: Không thể bắt đầu Valgrind
158.
Default Intermediate Objects Directory
2016-06-04
Thư mục intermediate objects mặc định
165.
Deleting %s%s...
2016-06-04
Đâng xóa %s%s...
166.
Deleting intermediate objects for %s %s in project %s using the %s configuration...
2016-06-04
Đang xóa intermediate objects cho %s%s trong dự án %s sử dụng cấu hình %s...
167.
Deleting intermediate objects for %s %s in project %s...
2016-06-04
Đang xóa intermediate objects cho %s%s trong dự án %s...
168.
Deprecated
2016-06-04
Đã lỗi thời
180.
Documentation Folder
2016-06-04
Thư mục Tài liệu
188.
Empty string
2016-06-04
Chuỗi rỗng
189.
Environment
2016-06-04
Môi trường