Translations by Johan Forsberg
Johan Forsberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<b>Down Speed:</b>
|
|
2013-08-10 |
<b>Nedhastighet:</b>
|
|
~ |
<b>Up Speed:</b>
|
|
2013-08-10 |
<b>Upphastighet:</b>
|
|
~ |
Enable Application Indicator
|
|
2013-08-10 |
Slå På Applikationsindikator
|
|
~ |
D:
|
|
2013-08-10 |
N:
|
|
~ |
Please examine the details for more information.
|
|
2013-08-10 |
Var god se detaljerna för mer information.
|
|
~ |
_Start Daemon
|
|
2013-08-10 |
_Starta Daemon
|
|
~ |
U:
|
|
2013-08-10 |
U:
|
|
~ |
Save Path
|
|
2013-08-10 |
Sparsökväg
|
|
~ |
File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you like to switch to Full allocation?
|
|
2013-08-10 |
Filprioritering är ej tillgängligt när du använder Kompakt fördelning. Vill du byta till Full fördelning?
|
|
~ |
Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to install the deluged package or it's not in your PATH.
|
|
2013-08-10 |
Deluge kan inte hitta "deluged" exekverbara filen, det är sannolikt att du glömt installera deluged-paketet eller så är den inte i din PATH.
|
|
~ |
Including
|
|
2013-08-10 |
Inklusive
|
|
~ |
Set download location
|
|
2013-08-10 |
Välj nedladdningsplats
|
|
~ |
Set move completed location
|
|
2013-08-10 |
Välj plats för flytt utförd
|
|
~ |
AutoAdd Error
|
|
2013-08-10 |
Error för autoadda
|
|
~ |
The server didn't reply properly to the helo greeting: %s
|
|
2013-08-10 |
Servern gav inte ett ordentligt svar på hallå hälsningar: %s
|
|
~ |
The server didn't accept the username/password combination: %s
|
|
2013-08-10 |
Servern accepterade inte användarnamn-/lösenordskombinationen: %s
|
|
29. |
There was an error sending the notification email: %s
|
|
2013-08-10 |
Det blev ett felmeddelande med att skicka notifieringsmejlet: %s
|
|
32. |
Notification email sent.
|
|
2013-08-10 |
Notifikationsmejl skickat.
|
|
33. |
Finished Torrent "%(name)s"
|
|
2013-08-10 |
Laddade klart torrent: "%(name)s"
|
|
34. |
This email is to inform you that Deluge has finished downloading "%(name)s", which includes %(num_files)i files.
To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in Deluge's preferences.
Thank you,
Deluge.
|
|
2013-08-10 |
Detta mejl är för att informera dig om att Deluge har laddat klart "%(name)s", vilket inkluderar %(num_files)i filer.
För att sluta få dessa meddelanden, stäng då av mejlnotifikationer i Deluge's inställningar.
|
|
35. |
Notification Blink shown
|
|
2013-08-10 |
Notifikationsblinking visad
|
|
36. |
Popup notification is not enabled.
|
|
2013-08-10 |
Popup-notifiering är inte påslaget.
|
|
39. |
Notification popup shown
|
|
2013-08-10 |
Popup-notifikation visad
|
|
40. |
Sound notification not enabled
|
|
2013-08-10 |
Ljudnotifikation är inte påslaget
|
|
42. |
Sound notification failed %s
|
|
2013-08-10 |
Ljudnotifikation misslyckades %s
|
|
43. |
Sound notification Success
|
|
2013-08-10 |
Ljudnotifikation Lyckad
|
|
44. |
Finished Torrent
|
|
2013-08-10 |
Slutförde Torrent
|
|
48. |
<b><i><big>Notifications</big></i></b>
|
|
2013-08-10 |
<b><i><big>Notifieringar</big></i></b>
|
|
49. |
Tray icon blinks enabled
|
|
2013-08-10 |
Blinkningar i verktygsfältet påslaget
|
|
50. |
Popups enabled
|
|
2013-08-10 |
Popups påslaget
|
|
52. |
<b>UI Notifications</b>
|
|
2013-08-10 |
<b>UI Notifieringar</b>
|
|
61. |
<b>Email Notifications</b>
|
|
2013-08-10 |
<b>Mejlnotifieringar</b>
|
|
63. |
This configuration does not mean that you'll actually receive notifications for all these events.
|
|
2013-08-10 |
Denna konfiguration innebär inte att du faktiskt kommer få notifieringar av alla dessa händelser.
|
|
65. |
Sound Customization
|
|
2013-08-10 |
Ljudanpassning
|
|
67. |
The Deluge web interface is not installed, please install the
interface and try again
|
|
2013-08-10 |
Deluge webbinterfacet är inte installerat, var god installera
interfacet och försök igen
|
|
98. |
Watch folder does not exist.
|
|
2013-08-10 |
Bevakad mapp finns ej.
|
|
109. |
Watch Folder Properties
|
|
2013-08-10 |
Bevakade Mappar Inställningar
|
|
111. |
Enable this watch folder
|
|
2013-08-10 |
Slå på denna bevakade mapp
|
|
112. |
<b>Watch Folder</b>
|
|
2013-08-10 |
Bevakad Mapp
|
|
113. |
Delete .torrent after adding
|
|
2013-08-10 |
Radera .torrent efter den lagts till
|
|
115. |
Append extension after adding:
|
|
2013-08-10 |
Bifoga tillägg efter den lagts till:
|
|
117. |
.added
|
|
2013-08-10 |
.tillagd
|
|
120. |
Delete copy of torrent file on remove
|
|
2013-08-10 |
Radera kopia av torrentfilen vid borttagning
|
|
122. |
<b>Torrent File Action</b>
|
|
2013-08-10 |
<b>Torrentfil Handling</b>
|
|
127. |
<b>Move Completed</b>
|
|
2013-08-10 |
<b>Flytt Slutförd</b>
|
|
130. |
Main
|
|
2013-08-10 |
Huvudsaklig
|
|
140. |
Auto Managed:
|
|
2013-08-10 |
Autohanterad:
|
|
141. |
Add Paused:
|
|
2013-08-10 |
Lägg Till Pausad:
|
|
142. |
Queue to:
|
|
2013-08-10 |
Köa till:
|
|
148. |
<b>Watch Folders:</b>
|
|
2013-08-10 |
<b>Bevakade Mappar:</b>
|