Translations by Vladan Popovic
Vladan Popovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Enable Application Indicator
|
|
2014-08-10 |
Вклучи го индикаторот на апликацијата
|
|
~ |
<b>Add Torrents Dialog</b>
|
|
2014-08-10 |
Дијалог за додавање наторенти
|
|
~ |
<i>Server Version</i>
|
|
2014-08-10 |
<i>Верзија на серверот</i>
|
|
~ |
Max Down Speed:
|
|
2014-08-10 |
Максимална брзина на симнување:
|
|
~ |
Full
|
|
2014-08-10 |
Целосно
|
|
~ |
Max Up Speed:
|
|
2014-08-10 |
Максимална брзина на качување
|
|
~ |
<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>
|
|
2014-08-10 |
<b><i><big>Проток</big></i></b>
|
|
~ |
Compact allocation only allocates space as needed
|
|
2014-08-10 |
Компактната алокација зазема простор по потреба.
|
|
~ |
_Resume All
|
|
2014-08-10 |
_Продолжи ги сите
|
|
~ |
<b>Edit Tracker</b>
|
|
2014-08-10 |
<b>Уреди следачи</b>
|
|
~ |
<b>Add Trackers</b>
|
|
2014-08-10 |
<b>Додади Следачи</b>
|
|
~ |
<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>
|
|
2014-08-10 |
<big><b>Избриши го избраниот торент?</b></big>
|
|
~ |
If you remove the data, it will be lost permanently.
|
|
2014-08-10 |
Ако ги отстраните податоците, тие ќе бидат трајно изгубени.
|
|
~ |
<big><b>Edit Trackers</b></big>
|
|
2014-08-10 |
<big><b>Уреди следачи</b></big>
|
|
~ |
Remove With _Data
|
|
2014-08-10 |
Отстрани со _Податоци
|
|
~ |
Remove _Torrent
|
|
2014-08-10 |
Отстрани _Торент
|
|
~ |
D:
|
|
2014-08-10 |
С:
|
|
~ |
U:
|
|
2014-08-10 |
К:
|
|
~ |
Please examine the details for more information.
|
|
2014-08-10 |
За повеќе информации Ве молиме погледајте ги деталите.
|
|
~ |
There was an error starting the core component which is required to run Deluge in Classic Mode.
Please see the details below for more information.
|
|
2014-08-10 |
Дојде до грешка при стартување на основна компонента која мора да биде вклучена за Deluge да работи во Класичен мод.
Ве молиме погледнете ги деталите подолу за повеќе информации.
|
|
~ |
Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue by turning it off?
|
|
2014-08-10 |
Се појави грешка при стартување во Класичен мод, дали би сакале да продолжите така што ќе го исклучите?
|
|
~ |
Choose a directory to move files to
|
|
2014-08-10 |
Изберете папка во која ќе се преместуваат датотеките
|
|
~ |
Set Maximum Upload Slots
|
|
2014-08-10 |
Постави максимум лежишта за качување
|
|
~ |
It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.
You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue.
|
|
2014-08-10 |
Изгледа дека Deluge даемон процесот (deluged) е веќе вклучен.
Ќе треба или да го сопрете даемонот или да го исклучите класичниот мод за да продолжите.
|
|
~ |
Categories
|
|
2014-08-10 |
Категории
|
|
~ |
Unable to set file priority!
|
|
2014-08-10 |
Не е можно да се постави приоритет на датотеката.
|
|
~ |
You cannot add the same torrent twice.
|
|
2014-08-10 |
Не може да го додадете истиот торент два пати.
|
|
~ |
File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you like to switch to Full allocation?
|
|
2014-08-10 |
Приоретизацијата на датотеките не е достапна кога се користи компактна алокација. Би сакале ли да се префрлите на целосна алокација?
|
|
~ |
Do Not Download
|
|
2014-08-10 |
Не симнувај
|
|
~ |
High Priority
|
|
2014-08-10 |
Висок приоритет
|
|
~ |
Highest Priority
|
|
2014-08-10 |
Највисок приоритет
|
|
~ |
Normal Priority
|
|
2014-08-10 |
Нормален приоритет
|
|
~ |
Activated
|
|
2014-08-10 |
Активиран
|
|
~ |
Save Path
|
|
2014-08-10 |
Патека за зачувување
|
|
~ |
This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , which includes %(num_files)i files.
To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in Deluge's preferences.
Thank you,
Deluge
|
|
2014-08-10 |
Оваа електронска порака Ви е испратена со цел да Ве информираме дека Deluge заврши со симнување на %(name)s, кој вклучуваше %(num_files)i датотеки.
За да ги исклучите овие известувања, едноставно исклучете ги известувања преку електронска пошта во „параметри“ во менито на Deluge.
Благодариме,
Deluge
|
|
~ |
files
|
|
2014-08-10 |
датотеки
|
|
~ |
Starting server in PID
|
|
2014-08-10 |
Стартување на серверот во PID
|
|
~ |
Including
|
|
2014-08-10 |
Вклучува
|
|
~ |
Torrent complete
|
|
2014-08-10 |
Торентот заврши
|
|
~ |
Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to install the deluged package or it's not in your PATH.
|
|
2014-08-10 |
Deluge не може да ја најде извршната датотека 'deluged', можно е да сте заборавиле да го инсталирате deluged пакетот, или истиот да не се наоѓа во PATH.
|
|
~ |
Apply location settings:
|
|
2014-08-10 |
Примени ги поставувањата за локација:
|
|
~ |
Upload Slots:
|
|
2014-08-10 |
Лежишта за качување:
|
|
~ |
<b>Download Location</b>
|
|
2014-08-10 |
<b>Локација за симнување</b>
|
|
~ |
Set download location
|
|
2014-08-10 |
Постави ја локацијата за симнување
|
|
~ |
Set move completed location
|
|
2014-08-10 |
Постави ја локацијата за преместување на завршените
|
|
~ |
AutoAdd Error
|
|
2014-08-10 |
Грешка при автоматското додавање
|
|
~ |
The server didn't accept the username/password combination: %s
|
|
2014-08-10 |
Серверот не ја прифати комбинацијата на корисничко име/лозинка: %s
|
|
~ |
The server didn't reply properly to the helo greeting: %s
|
|
2014-08-10 |
Серверот не одговори соодветно на поздравот: %s
|
|
~ |
Not available
|
|
2014-08-10 |
Не е достапно
|
|
2. |
KiB
|
|
2014-08-10 |
KiB
|