Translations by Kőrösi Krisztián

Kőrösi Krisztián has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
~
Certificate not found at '%s'
2009-01-05
Tanúsítványt nem találtam a '%s' helyen
~
Manually restart webui to apply changes.
2009-01-05
Webes felület újraindítása a változások érdekében...
~
No Incoming Connections
2009-01-05
Nincs bejövő kapcsolat
~
Do not download
2009-01-05
Ne töltsd le
~
Show keyword search
2009-01-05
Kulcsszavas kereső megjelenítése
~
Show zero hits
2009-01-05
Üres találatok megjelenítése
~
Key not found at '%s'
2009-01-05
Nem találtam a '%s' helyen a keresési értéket
~
Remove With _Data
2009-01-05
_Adattal felülírás
~
Auto refresh (seconds)
2008-12-01
Automatikus frissítés (másodpercben)
~
<b>Auto Managed:</b>
2008-09-26
<b>Automatikusan Beállított:</b>
~
<big><b>Add Queued Torrents</b></big>
2008-09-26
<big><b>Sorbaállított torrentek hozzáadása</b></big>
~
Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge appear to be a single application. Use this if you do not want to take advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this setting to take effect.
2008-09-26
A Klasszikus Mód elrejti a démon funkciókat, és a Deluge-nek egy egyszerű kinézetet kölcsönöz. Ezt akkor használd, ha nem szeretnéd a Deluge-t démon alkalmazásként futtatni. Újra kell indítanod a Deluge-t a beállítás érvénybe lépéséhez!
~
<big><b>Connection Manager</b></big>
2008-09-26
<big><b>Kapcsolat Beállításai</b></big>
~
Check for every (days)
2008-09-26
Ellenőrizd minden nap
~
Select a valid choice. That choice is not one of the available choices.
2008-09-26
Válaszod nem szerepel az elérhető lehetőségek között, kérlek válassz egy érvényes választ!
~
New Password is not equal to New Password(confirm)
2008-09-26
A megadott Jelszó nem egyezik a Jelszó megerősítése résszel
~
No file was submitted.
2008-09-26
Egy fájl sem lett továbbítva.
~
Queue Position
2008-01-18
Várólista pozíció
703.
Rate Limit IP Overhead
2008-12-01
IP címek arányának felső korlátja
881.
Torrents Queued
2008-09-26
Torrentek sorbaállítva
882.
Torrent Queued
2008-09-26
Torrent sorbaállítva
984.
Connection Manager
2008-09-26
Kapcsolat Beállítások
994.
_Auto Managed
2008-09-26
_Automatikusan Beállított
1012.
Show _Zero Hits
2009-01-05
Mutasd a _Nulla találatot
1049.
Queued Torrents
2008-09-26
Sorbaállított torrentek
1066.
Show session speed in titlebar
2009-01-05
Mutasd a munkamenet sebességét az állapotsorban
1106.
Rate limit IP overhead
2008-12-01
IP címek arányának felső korlátja
1107.
If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, to avoid exceeding the limits with the total traffic
2008-12-01
Ha be van jelölve, a becsült TCP/IP felső korlátja az arány-korlátozásokból lesz meghatározva, hogy kivédje a teljes forgalom korlátjának elérését.
1287.
D/L Speed Limit
2009-01-05
Le- és feltöltése sebességkorlát
1308.
Set Maximum Connections
2009-01-05
Maximális kapcsolatok száma
1313.
Protocol Traffic Download/Upload
2009-01-05
Le- és feltöltési protokollok