Translations by Jyri-Petteri Paloposki
Jyri-Petteri Paloposki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Set move completed location
|
|
2012-07-14 |
Aseta kohde valmiiden siirtämiselle
|
|
~ |
AutoAdd Error
|
|
2012-07-14 |
Automaattisen lisäyksen virhe
|
|
~ |
Location
|
|
2009-02-17 |
Sijainti
|
|
2. |
KiB
|
|
2012-07-14 |
KiB
|
|
2012-07-13 | ||
6. |
K
|
|
2012-07-13 |
K
|
|
7. |
M
|
|
2012-07-13 |
M
|
|
8. |
G
|
|
2012-07-13 |
G
|
|
34. |
This email is to inform you that Deluge has finished downloading "%(name)s", which includes %(num_files)i files.
To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in Deluge's preferences.
Thank you,
Deluge.
|
|
2012-07-14 |
Tällä sähköpostilla ilmoitetaan, että Deluge on saanut valmiiksi latauksen ”%(name)s”, joka koostuu %(num_files)i tiedostosta.
Jotta et saisi näitä ilmoituksia enää, kytke pois päältä sähköposti-ilmoitukset Delugen asetuksista.
Terveisin,
Deluge
|
|
35. |
Notification Blink shown
|
|
2012-07-14 |
Ilmoitusvilkku näytetty
|
|
36. |
Popup notification is not enabled.
|
|
2012-07-14 |
Ponnahdusilmoitus ei ole käytössä
|
|
2012-07-13 | ||
38. |
pynotify failed to show notification
|
|
2012-07-14 |
pynotify ei onnistunut näyttämään ilmoitusta
|
|
2012-07-13 | ||
39. |
Notification popup shown
|
|
2012-07-13 |
Ponnahdusilmoitus näytetty
|
|
40. |
Sound notification not enabled
|
|
2012-07-13 |
Ääni-ilmoitus ei käytössä
|
|
42. |
Sound notification failed %s
|
|
2012-07-13 |
Ääni-ilmoitus epäonnistui %s
|
|
43. |
Sound notification Success
|
|
2012-07-13 |
Ääni-ilmoitus onnistui
|
|
49. |
Tray icon blinks enabled
|
|
2012-07-14 |
Tarjotinikonin vilkkuminen käytössä
|
|
50. |
Popups enabled
|
|
2012-07-14 |
Ponnahdusilmoitukset käytössä
|
|
51. |
Sound enabled
|
|
2012-07-14 |
Äänet käytössä
|
|
52. |
<b>UI Notifications</b>
|
|
2012-07-14 |
<b>Käyttöliittymäilmoitukset</b>
|
|
63. |
This configuration does not mean that you'll actually receive notifications for all these events.
|
|
2012-07-14 |
Tämä asetus ei tarkoita että vastaanotat ilmoituksia kaikista näistä tapahtumista.
|
|
65. |
Sound Customization
|
|
2012-07-14 |
Äänten mukautus
|
|
67. |
The Deluge web interface is not installed, please install the
interface and try again
|
|
2012-07-14 |
Delugen Web-käyttöliittymä ei ole asennettu, asenna käyttöliittymä
ja yritä uudelleen
|
|
98. |
Watch folder does not exist.
|
|
2012-07-14 |
Tarkkailuhakemistoa ei ole olemassa.
|
|
109. |
Watch Folder Properties
|
|
2012-07-14 |
Hakemiston tarkkailun asetukset
|
|
111. |
Enable this watch folder
|
|
2012-07-14 |
Ota käyttöön tämä tarkkailuhakemisto
|
|
112. |
<b>Watch Folder</b>
|
|
2012-07-14 |
<b>Tarkkaile hakemistoa</b
|
|
113. |
Delete .torrent after adding
|
|
2012-07-14 |
Poista .torrent lisäämisen jälkeen
|
|
115. |
Append extension after adding:
|
|
2012-07-14 |
Lisää pääte lisäämisen jälkeen:
|
|
117. |
.added
|
|
2012-07-14 |
.added
|
|
122. |
<b>Torrent File Action</b>
|
|
2012-07-14 |
<b>Torrentin tiedostotoiminnot</b>
|
|
128. |
Label:
|
|
2012-07-14 |
Nimiö:
|
|
129. |
<b>Label</b>
|
|
2012-07-14 |
<b>Nimiö</b>
|
|
130. |
Main
|
|
2012-07-14 |
Pää
|
|
140. |
Auto Managed:
|
|
2012-07-14 |
Automaattisesti hallittu:
|
|
141. |
Add Paused:
|
|
2012-07-14 |
Lisää keskeytettynä:
|
|
148. |
<b>Watch Folders:</b>
|
|
2012-07-14 |
<b>Tarkkaile hakemistoja:</b>
|