Translations by Pekka "PEXI" Niemistö

Pekka "PEXI" Niemistö has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 183 results
~
32 KiB 64 KiB 128 KiB 256 KiB 512 KiB 1 MiB 2 MiB 4 MiB 8 MiB 16 MiB
2014-10-22
32 kt 64 kt 128 kt 256 kt 512 kt 1 Mt 2 Mt 4 Mt 8 Mt 16 Mt
~
Please examine the details for more information.
2014-10-22
Ole hyvä ja tarkasta tarkemmat tiedot saadaksesi lisätietoa.
~
D:
2014-10-22
D:
~
File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you like to switch to Full allocation?
2014-10-22
Tiedoston priorisointi ei ole saatavilla, kun käytetään suppeaa jakoa. Haluatko vaihtaa käyttöön täyden jaon?
~
Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to install the deluged package or it's not in your PATH.
2014-10-22
Deluge ei löydä käynnistettävää 'deluged' ohjelmaa. On mahdollista, että unohdit asentaa delugen paketin tai se ei ole polussasi.
~
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the copyright holders give permission to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you delete this exception statement from all source files in the program, then also delete it here.
2010-12-06
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the copyright holders give permission to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you delete this exception statement from all source files in the program, then also delete it here.
~
Starting server in PID
2010-03-17
Aloitetaan palvelin PID-tilassa
~
Daemon doesn't exist
2010-03-17
Prosessia ei ole
~
_Find More Plugins
2010-03-17
_Lisää liitännäisiä
~
<b>Status</b>
2010-03-17
<b>Tilanne</b>
~
<b>Size</b>
2010-03-17
<b>Koko</b>
~
<b>Read</b>
2010-03-17
<b>Lue</b>
~
Location
2009-04-30
Paikka
~
Maximum Download Speed (Kib/s)
2009-04-30
Suurin latausnopeus (Kt/s)
~
Maximum Upload Speed (Kib/s)
2009-04-30
Enimmäis ulosmeno (Kt/s):
~
HTTP W/ Auth
2009-04-20
HTTP W/ Auth
~
apply_max
2009-04-20
käytä_ylärajaa
~
Socksv5 W/ Auth
2009-04-20
Socksv5 W/ Auth
~
Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge appear to be a single application. Use this if you do not want to take advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this setting to take effect.
2008-10-28
Perinteinen tila piilottaa useammat prosessit ja tekee Delugen näkymään omana ohjelmana. Käytä tätä jos et halua antaa etusijaa käynnissä olevalle Delugeprosessille. Sinun tulee käynnistää Deluge uudelleen ottaaksesi tämän käyttöön.
~
From Session
2008-10-28
Istunnosta
~
<b>Seed Rank:</b>
2008-10-28
<b>Lähdesijoitus</b>
~
Move _Storage
2008-10-28
Siirrä _varastoon
~
<big><b>Add Queued Torrents</b></big>
2008-10-28
<big><b>Lisää jonotetut torrentit</b></big>
~
<b>Auto Managed:</b>
2008-10-28
<b>Automaattisesti hallittu:</b>
~
Move Storage
2008-10-28
Siirrä varastoon
~
<b>Move Storage</b>
2008-10-28
<b>Siirrä varastoon</b>
~
<b>Edit Tracker</b>
2008-10-28
<b>Muokkaa seurantapalvelinta</b>
~
Encrypt entire stream
2008-10-28
Salaa koko virta
~
Forced Enabled Disabled
2008-10-24
Tehostettu Käytä Ei käytössä
~
<b>Download Location</b>
2008-10-24
<b>Lataus sijainti</b>
~
<b>Add Torrents Dialog</b>
2008-10-24
<b>Lisää torrentit -ikkuna
~
BlockList
2008-10-24
Estettyjen lista
~
Timeout (seconds)
2008-10-24
Aikakatkaistu (sekuntti)
~
Refresh status
2008-10-24
Päivitä
~
Times to attempt download
2008-10-24
Lataus yritysten määrä
~
Import on daemon startup
2008-10-24
Käynnistyksessä lisää taustaprosessi
~
<big><b>Edit Trackers</b></big>
2008-10-24
<big><b>Muokkaa seurantapalvelimia</b></big>
~
<i>The associated .torrent will be deleted!</i>
2008-10-24
<i>Liitetty .torrentti poistetaan!</i>
~
Remove Torrent?
2008-10-24
Poista torrentti?
~
<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>
2008-10-24
<big><b>Haluatko varmasti poistaa valitun torrentin?</b></big>
~
Remove Selected Torrent
2008-10-24
Poista valittu torrentti
~
<i><b><big>Plugins</big></b></i>
2008-10-24
<i><b><big>Lisäosat</big></b></i>
~
<i>The downloaded data will be deleted!</i>
2008-10-24
<i>Ladatut tiedot poistetaan!</i>
~
Share Ratio Limit:
2008-10-24
Jakosuhde raja:
~
Seed Time Ratio:
2008-10-24
Lähetyksen suhde:
~
Seed Time (m):
2008-10-24
Lähetys aika (minuutteina)
~
Stop seeding when share ratio reaches:
2008-10-24
Lopeta jako, kun jakosuhde saavuttaa:
~
Total active seeding:
2008-10-24
Kaikki aktiiviset lähetykset:
~
Remove torrent when share ratio reached
2008-10-24
Poista torrentti, kun jakosuhde saavuttaa
~
Total active:
2008-10-24
Kaikki aktiiviset