Translations by Sardan
Sardan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
39. |
Hostname:
|
|
2008-12-24 |
Bilgisayar adı:
|
|
2008-11-21 |
Bilgisayar adı:
|
|
54. |
Select A Folder
|
|
2008-12-24 |
Bir Dizin Seç
|
|
74. |
URL:
|
|
2008-12-24 |
URL:
|
|
76. |
Check for new list every:
|
|
2008-11-07 | ||
136. |
Label already exists
|
|
2008-11-21 |
Etiket zaten mevcut
|
|
145. |
Apply per torrent max settings:
|
|
2008-11-07 |
Torrent başına azami ayarları uygula:
|
|
148. |
Apply Queue settings:
|
|
2008-11-07 |
Kuyruk ayarlarını uygula:
|
|
151. |
Apply location settings:
|
|
2008-11-07 |
Yerel ayarları uygula:
|
|
153. |
<i>(1 line per tracker)</i>
|
|
2008-11-07 |
<i>(takipçi başına 1 satır)</i>
|
|
155. |
Trackers
|
|
2008-11-07 |
Takipçiler
|
|
159. |
<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>
|
|
2008-11-07 |
<i>Etiket eklemek, değiştirmek ve kaldırmak için kenar çubuğunu kullanın.</i>
|
|
162. |
Label _Options
|
|
2008-11-21 |
Etiket _Seçenekleri
|
|
163. |
_Remove Label
|
|
2008-11-21 |
Etiketi _Kaldır
|
|
164. |
_Add Label
|
|
2008-11-21 |
Etiket _Ekle
|
|
482. |
Torrents Queued
|
|
2008-12-24 |
Adet Torrent Kuyruğa Eklendi
|
|
2008-11-21 |
Adet Torrent Kuyruğa Eklendi
|
|
483. |
Torrent Queued
|
|
2008-12-24 |
Torrent Kuyruğa Eklendi
|
|
2008-11-21 |
Torrent Kuyruğa Eklendi
|
|
496. |
Select the Plugin
|
|
2008-11-21 |
Eklentiyi Seç
|
|
497. |
Plugin Eggs
|
|
2008-11-21 |
Eggs Eklentisi
|
|
528. |
Details:
|
|
2008-11-21 |
Ayrıntılar:
|
|
540. |
Server:
|
|
2008-12-24 |
Sunucu:
|
|
554. |
None
|
|
2008-11-21 |
Hiçbiri
|
|
560. |
<big><b>Edit Trackers</b></big>
|
|
2008-12-24 |
<big><b>Takipçileri Düzenle</b></big>
|
|
561. |
Add Tracker
|
|
2008-12-24 |
Takipçi Ekle
|
|
2008-11-21 |
Takipçi Ekle
|
|
562. |
<b>Add Trackers</b>
|
|
2008-11-21 |
<b>Takipçileri Ekle</b>
|
|
564. |
Edit Tracker
|
|
2008-12-24 |
Takipçiyi Düzenle
|
|
2008-11-21 |
Takipçiyi Düzenle
|
|
565. |
<b>Edit Tracker</b>
|
|
2008-12-24 |
<b>Takipçiyi Düzenle</b>
|
|
2008-11-21 |
<b>Takipçiyi Düzenle</b>
|
|
566. |
Tracker:
|
|
2008-12-24 |
Takipçi:
|
|
2008-11-21 |
Takipçi:
|
|
575. |
Resume selected torrents.
|
|
2008-12-24 |
Seçili torentlere devam et.
|
|
579. |
Auto add .torrents from:
|
|
2008-11-21 |
Buradan .torrents dosyaları otomatik eklensin:
|
|
586. |
Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent and prevents disk fragmentation
|
|
2008-12-24 |
Tam alan tahsisi(torrentin diske yazılacak bölümünü önceden hazırlama) torrent için gerekli disk alanının tamamını önceden ayırır ve disk parçalanmasını engeller
|
|
587. |
Use Compact Allocation
|
|
2008-12-24 |
Basit alan tahsisi
|
|
588. |
Compact allocation only allocates space as needed
|
|
2008-12-24 |
Basit alan tahsisi sadece ihtiyaç kadar disk alanı ayırır (indirildikleri kadar yer kaplama )
|
|
596. |
Active Port:
|
|
2008-12-24 |
Etkin port:
|
|
598. |
Test Active Port
|
|
2008-12-24 |
Etkin Portu Dene
|
|
613. |
Distributed hash table may improve the amount of active connections.
|
|
2008-12-24 |
Dağıtılmış doğrulama tablosu etkin bağlantı sayısını arttırabilir.
|
|
618. |
Handshake
Full Stream
Either
|
|
2008-12-24 |
Anlaşma
Tam akış
İkisinden biri
|
|
620. |
Encrypt entire stream
|
|
2008-12-24 |
Bütün akışı şifrele
|
|
627. |
The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited.
|
|
2008-12-24 |
İzin verilen azami bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız.
|
|
644. |
Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge appear to be a single application. Use this if you do not want to take advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this setting to take effect.
|
|
2008-12-24 |
Klasik Kip çoğu süreç işlevselliğini gizleyecek ve Deluge tek uygulama gibi görülecek. Deluge'un artişlem olma avantajını istemiyorsanız bunu kullanın. Bu ayarın etkili olabilmesi için Deluge yeniden başlatılmalı.
|
|
650. |
Bring the dialog to focus
|
|
2008-11-07 |
Pencereyi aktif yap
|
|
651. |
<b>Add Torrents Dialog</b>
|
|
2008-12-24 |
<b>Torrent Ekleme Penceresi</b>
|
|
2008-11-07 |
<b>Torrent Ekleme Penceresi</b>
|
|
670. |
Daemon port:
|
|
2008-12-24 |
Süreç kapısı:
|