Translations by Beqa Arabuli
Beqa Arabuli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Upload Slots:
|
|
2012-03-17 |
ატვირთვის სლოტები:
|
|
~ |
Up:
|
|
2012-03-17 |
ატვირთვა:
|
|
~ |
Down:
|
|
2012-03-17 |
ჩამოტვირთვა:
|
|
2. |
KiB
|
|
2012-03-17 |
კბ
|
|
3. |
MiB
|
|
2012-03-17 |
მბ
|
|
4. |
GiB
|
|
2012-03-17 |
გბ
|
|
8. |
KiB/s
|
|
2012-03-17 |
კბ/წმ
|
|
9. |
MiB/s
|
|
2012-03-17 |
მბ/წმ
|
|
10. |
GiB/s
|
|
2012-03-17 |
გბ/წმ
|
|
12. |
Announce OK
|
|
2012-03-17 |
ანონსი კარგია
|
|
13. |
Announce Sent
|
|
2012-03-17 |
განცხადება გაიგზავნა
|
|
14. |
Warning
|
|
2012-03-17 |
გაფრთხილება
|
|
15. |
There was an error sending the notification email: %s
|
|
2012-03-17 |
შეტყობინების ელ-ფსოტის გაგზავნისას დაფიქსირდა შეცდომა: %s
|
|
16. |
The server didn't reply properly to the helo greeting: %s
|
|
2012-03-17 |
სერვერმა არასწორად უპასუხა მისალმებას: %s
|
|
17. |
The server didn't accept the username/password combination: %s
|
|
2012-03-17 |
სერვერმა არ მიიღო მომხმარებლის სახელის/პაროლის კომბინაცია: %s
|
|
18. |
Notification email sent.
|
|
2012-03-17 |
შეტყობინების ელ-ფოსტა გაიგზავნა.
|
|
19. |
Finished Torrent "%(name)s"
|
|
2012-03-17 |
"%(name)s" ტორენტი დასრულდა
|
|
20. |
This email is to inform you that Deluge has finished downloading "%(name)s", which includes %(num_files)i files.
To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in Deluge's preferences.
Thank you,
Deluge.
|
|
2012-03-17 |
ეს ელ-ფოსტა გამოგზავნილია იმის გამო რომ Deluge-მ დაასრულა "%(name)s" ტორენტის ჩამოტვირთვა, ის შეიცავს %(num_files)i ფაილს.
თუ აღარ გსურთ წერილების მიღება, უბრალოდ გამორთეთ ისინი Deluge-ს პარამეტრებიდან.
გმადლობთ,
Deluge.
|
|
21. |
Notification Blink shown
|
|
2012-03-17 |
შეტყობინების ციმციმი ნაჩვენებია
|
|
22. |
Popup notification is not enabled.
|
|
2012-03-17 |
ამომხტარი შეტყობინება არ არის ჩართული.
|
|
23. |
pynotify is not installed
|
|
2012-03-17 |
pynotify არ არის დაინსტალირებული
|
|
24. |
pynotify failed to show notification
|
|
2012-03-17 |
pynotify-მ ვერ მოახერხა შეტყობინების ჩვენება.
|
|
25. |
Notification popup shown
|
|
2012-03-17 |
შეტყობინების ფანჯარა ნაჩვენებია
|
|
26. |
Sound notification not enabled
|
|
2012-03-17 |
ხმოვანი შეტყობინება არ არის ჩართული.
|
|
27. |
pygame is not installed
|
|
2012-03-17 |
pygame არ არის დაინსტალირებული
|
|
28. |
Sound notification failed %s
|
|
2012-03-17 |
ხმოვანი შეტყობინება ჩაიშალა %s
|
|
29. |
Sound notification Success
|
|
2012-03-17 |
ხმოვანი შეტყობინება წარმატებით განხორციელდა
|
|
30. |
Finished Torrent
|
|
2012-03-17 |
დასრულებული ტორენტი
|
|
33. |
Choose Sound File
|
|
2012-03-17 |
ხმოვანი ფაილის არჩევა
|
|
34. |
<b><i><big>Notifications</big></i></b>
|
|
2012-03-17 |
<b><i><big>შეტყობინებები</big></i></b>
|
|
35. |
Tray icon blinks enabled
|
|
2012-03-17 |
სისტემური არის ხატულის ციმციმი ჩართულია
|
|
36. |
Popups enabled
|
|
2012-03-17 |
ამომხტარი ფანჯრები ჩართულია
|
|
37. |
Sound enabled
|
|
2012-03-17 |
ხმები ჩართულია
|
|
38. |
<b>UI Notifications</b>
|
|
2012-03-17 |
<b>ინტერფეისის შეტყობინებები</b>
|
|
39. |
Hostname:
|
|
2012-03-17 |
ჰოსტის სახელი:
|
|
41. |
Username:
|
|
2012-03-17 |
მომხმარებლის სახელი:
|
|
42. |
Password:
|
|
2012-03-17 |
პაროლი:
|
|
43. |
<b>Recipients</b>
|
|
2012-03-17 |
<b>მიმღებთა სია</b>
|
|
44. |
Server requires TLS/SSL
|
|
2012-03-17 |
სერვერი მოითხოვს TLS/SSL-ს
|
|
47. |
<b>Email Notifications</b>
|
|
2012-03-17 |
<b>ელ-ფოსტით შეტყობინება</b>
|
|
48. |
Settings
|
|
2012-03-17 |
პარამეტრები
|
|
49. |
This configuration does not mean that you'll actually receive notifications for all these events.
|
|
2012-03-17 |
ეს კონფიგურაცია არ ნიშნავს რომ თქვენ მართლა მიიღეებთ შეტყობინებებს ყველა ამ მოქმედებებისთვის.
|
|
50. |
Subscriptions
|
|
2012-03-17 |
გამოწერები
|
|
51. |
Sound Customization
|
|
2012-03-17 |
ხმის გამართვა
|
|
53. |
Extract to:
|
|
2012-03-17 |
ამოარქივება აქ:
|
|
54. |
Select A Folder
|
|
2012-03-17 |
საქაღალდის არჩევა
|
|
55. |
Create torrent name sub-folder
|
|
2012-03-17 |
ტორენტის სახელის ქვე-საქაღალდის შექმნა
|
|
56. |
This option will create a sub-folder using the torrent's name within the selected extract folder and put the extracted files there.
|
|
2012-03-17 |
ეს პარამეტრი არჩეული ამოსაარქივებელი საქაღალდის ქვეშ შექმნის ტორენტის სახელის მქონე ქვე-საქაღალდეს და იქ ამოაარქივებს ფაილებს.
|
|
64. |
<b>Add Command</b>
|
|
2012-03-17 |
<b>კომენტარის დამატება</b>
|
|
76. |
Check for new list every:
|
|
2012-03-17 |
ახალი სიის შემოწმება ყოველ:
|