Translations by Azpidatziak
Azpidatziak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Upload Slots:
|
|
2011-10-27 |
Igoera Ahoak:
|
|
~ |
Up:
|
|
2011-10-27 |
Gora
|
|
~ |
Down:
|
|
2011-10-27 |
Behera
|
|
2. |
KiB
|
|
2011-10-27 |
KiB
|
|
3. |
MiB
|
|
2011-10-27 |
MiB
|
|
4. |
GiB
|
|
2011-10-27 |
GiB
|
|
5. |
K
|
|
2012-03-16 |
K
|
|
6. |
M
|
|
2012-03-16 |
M
|
|
7. |
G
|
|
2012-03-16 |
G
|
|
8. |
KiB/s
|
|
2011-10-27 |
KiB/s
|
|
9. |
MiB/s
|
|
2011-10-27 |
MiB/s
|
|
10. |
GiB/s
|
|
2011-10-27 |
GiB/s
|
|
11. |
Error
|
|
2011-10-27 |
Akatsa
|
|
12. |
Announce OK
|
|
2011-10-27 |
Iragarpena Ongi
|
|
13. |
Announce Sent
|
|
2011-10-27 |
Iragarkia Bidalita
|
|
2011-10-27 |
Iragarpen Bidalketa
|
|
14. |
Warning
|
|
2011-10-27 |
Kontuz
|
|
15. |
There was an error sending the notification email: %s
|
|
2012-05-04 |
Akats bat egon da post@ jakinarazpena bidaltzerakoan: %s
|
|
2012-05-04 | ||
2011-10-27 |
Akats bat egon da jakinarazpen post@ bildaltzerakoan: %s
|
|
16. |
The server didn't reply properly to the helo greeting: %s
|
|
2011-10-27 |
Zerbitzariak ez du egoki erantzun helo agurrari: %s
|
|
17. |
The server didn't accept the username/password combination: %s
|
|
2012-07-31 |
Zerbitzariak ez du onartzen erabiltzaile-izen/sarhitz konbinazioa: %s
|
|
2012-05-04 |
Zerbitzarika ez dut onartzen erabiltzaile-zen/sar-hitz jokoa: %s
|
|
2012-05-04 | ||
2011-10-27 |
Zerbitzariak ez du onartzen erabiltzaile-izen/sar-hitz bikotea: %s
|
|
18. |
Notification email sent.
|
|
2012-05-04 |
Jakinarazpen post@ bidalita
|
|
2012-05-04 | ||
2011-10-27 |
Jakinarazoeb post@ bidalketa.
|
|
19. |
Finished Torrent "%(name)s"
|
|
2012-05-04 |
Amaitutako Torrenta(k) "%(name)s"
|
|
2012-05-04 | ||
2011-10-27 |
Amaitutako Torrenta "%(name)s"
|
|
20. |
This email is to inform you that Deluge has finished downloading "%(name)s", which includes %(num_files)i files.
To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in Deluge's preferences.
Thank you,
Deluge.
|
|
2012-05-04 |
Post@ hau Delugek jeisketa amaitu duela jakinarazteko da "%(name)s", barne dituenak %(num_files)i agiri.
Alerta hauek jasotzeari uzteko, eten post@ jakinarazpenak Delugeren hobespenetan.
Mila esker,
Deluge.
|
|
2012-05-04 | ||
2011-10-27 |
Post@ hau da zuri jakinarazteko Delugek amaitu duela jeisketa: %(name)s , barne duenak %(num_files)i agiriak.
Jakinarazpen hauek jasotzeari uzteko, besterik gabe itzali post@ jakinarazpena Delugeren hobespenetan.
Mila esker,
Deluge
|
|
21. |
Notification Blink shown
|
|
2012-05-04 |
Jakinarazpen Nirnirra agerian
|
|
2011-10-27 |
Jakinarazpen nirnirra agerian
|
|
22. |
Popup notification is not enabled.
|
|
2011-10-27 |
Oharleiho jakinarazpena ez dago gaituta.
|
|
23. |
pynotify is not installed
|
|
2013-02-07 |
pynotify ez dago ezarrita
|
|
2012-05-04 |
Pynotify ez dago ezarrita
|
|
2012-05-04 | ||
2011-10-27 |
pyjakinarazpena ez dago ezarrita
|
|
24. |
pynotify failed to show notification
|
|
2013-02-07 |
pynotifytek huts egin du jakinarazpena erakustean
|
|
2012-05-04 |
Pynotify hutsegitea jakinarazpena erakusterakoan
|
|
2012-05-04 | ||
2011-10-27 |
pyjakinarazpen hutsegitea jakinarazpena erakusterakoan
|
|
25. |
Notification popup shown
|
|
2011-10-27 |
Jakinarazpen oharleihoa agerian
|
|
26. |
Sound notification not enabled
|
|
2012-05-04 | ||
2011-10-27 |
Soinu jakinarazpena ez dago gaituta
|
|
27. |
pygame is not installed
|
|
2013-02-07 |
pygame ez dago ezarrita
|
|
2012-05-04 |
Pygame ez dago ezarrita
|