Translations by Carlos Alexandro Becker
Carlos Alexandro Becker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Select A Folder
|
|
2008-09-29 |
Selecionar uma Pasta
|
|
21. |
Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]
|
|
2008-09-29 |
Rótulo Inválido. Os caracteres válidos são: [a-z0-9_-]
|
|
23. |
Label already exists
|
|
2008-09-29 |
O Rótulo já existe
|
|
26. |
<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>
|
|
2008-09-30 |
<i>Use esta barra lateral para adicionar, editar e remover rótulos. </i>
|
|
27. |
<b>Labels</b>
|
|
2008-09-30 |
<b>Rótulos</b>
|
|
28. |
Label Options
|
|
2008-09-30 |
Opções de Rótulos
|
|
31. |
Upload Slots:
|
|
2008-09-30 |
Vagas de Upload:
|
|
34. |
Connections:
|
|
2008-09-30 |
Conexões:
|
|
35. |
Apply per torrent max settings:
|
|
2008-09-30 |
Aplicar configurações máximas por torrent.
|
|
36. |
Maximum
|
|
2008-09-30 |
Máximo
|
|
40. |
Apply Queue settings:
|
|
2008-09-30 |
Aplicar opções:
|
|
43. |
Apply location settings:
|
|
2008-09-30 |
Aplicar configurações locais
|
|
44. |
Location
|
|
2008-09-30 |
Localização
|
|
46. |
<i>(1 line per tracker)</i>
|
|
2008-09-30 |
<i>(um rastreador por linha)</i>
|
|
47. |
Automatically apply label:
|
|
2008-09-30 |
Aplicar rótulo automaticamente
|
|
53. |
Label _Options
|
|
2008-09-29 |
_Opções de Rótulo
|
|
54. |
_Remove Label
|
|
2008-09-29 |
_Remover Rótulo
|
|
55. |
_Add Label
|
|
2008-09-29 |
_Adicionar Rótulo
|
|
60. |
Emule IP list (GZip)
|
|
2008-09-29 |
Lista de IP's do Emule (GZip)
|
|
67. |
Import blocklist on startup
|
|
2008-09-29 |
Importar lista de bloqueados ao iniciar
|
|
68. |
Download the blocklist file if necessary and import the file.
|
|
2008-09-29 |
Baixar a lista de bloqueados se necessário e importar o arquivo.
|
|
69. |
Check Download and Import
|
|
2008-09-29 |
Checar download e Importar
|
|
70. |
Download a new blocklist file and import it.
|
|
2008-09-29 |
Baixar uma nova lista de bloqueados e importá-la
|
|
71. |
Force Download and Import
|
|
2008-09-29 |
Forçar Download e Importar
|
|
75. |
Date:
|
|
2008-09-29 |
Data:
|
|
76. |
File Size:
|
|
2008-09-29 |
Tamanho do Arquivo:
|
|
77. |
<b>Info</b>
|
|
2008-09-29 |
<b>Informação</b>
|
|
344. |
Address
|
|
2008-09-29 |
Endereço:
|
|
347. |
Down Speed
|
|
2008-09-28 |
Velocidade de Download
|
|
348. |
Up Speed
|
|
2008-09-28 |
Velocidade de Envio
|
|
355. |
Down
|
|
2008-09-28 |
Recebendo
|
|
356. |
Up
|
|
2008-09-28 |
Enviando
|
|
362. |
Including %i files
|
|
2008-09-29 |
Incluindo %i arquivos
|
|
370. |
Choose a file
|
|
2008-09-29 |
Escolha um arquivo
|
|
371. |
Choose a folder
|
|
2008-09-29 |
Escolha um diretório
|
|
372. |
Save .torrent file
|
|
2008-09-29 |
Salvar arquivo .torrent
|
|
373. |
%.2f%%
|
|
2008-09-29 |
%.2f%%
|
|
374. |
Not Connected
|
|
2008-09-29 |
Desconectado
|
|
376. |
Download Speed
|
|
2008-09-29 |
Velocidade de Download
|
|
391. |
Peers
|
|
2008-09-28 |
Pontos
|
|
393. |
Ratio
|
|
2008-09-28 |
Relação
|
|
397. |
Torrent Queued
|
|
2008-09-29 |
Torrents na Fila
|
|
401. |
Set Unlimited
|
|
2008-09-29 |
Deixar Ilimitado
|
|
403. |
On
|
|
2008-09-29 |
Ligado
|
|
404. |
Off
|
|
2008-09-28 |
Desligado
|
|
413. |
Daemon
|
|
2008-09-28 |
Daemon
|
|
424. |
_Create Torrent
|
|
2008-09-30 |
_Criar Torrent
|
|
427. |
_Connection Manager
|
|
2008-09-29 |
_Gerenciador de Conexões
|
|
429. |
_View
|
|
2008-09-29 |
_Exibir
|
|
430. |
_Toolbar
|
|
2008-09-29 |
_Barra de ferramentas
|