Translations by allah
allah has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
<b>General</b>
|
|
2008-08-01 |
<b>Ogólne</b>
|
|
25. |
Unknown Torrent
|
|
2008-08-01 |
Nieznany torrent
|
|
42. |
Move completed to:
|
|
2008-08-01 |
Przenieś całość do
|
|
48. |
Trackers
|
|
2008-07-31 |
Trackery
|
|
52. |
Label
|
|
2008-08-01 |
Etykieta
|
|
73. |
<b>Options</b>
|
|
2008-08-01 |
<b>Opcje</b>
|
|
344. |
Address
|
|
2008-07-31 |
Adres
|
|
364. |
Tier
|
|
2008-08-01 |
Grupa
|
|
374. |
Not Connected
|
|
2008-07-31 |
Niepołączony
|
|
377. |
Upload Speed
|
|
2008-08-02 |
Prędkość wysyłania
|
|
380. |
No Incoming Connections!
|
|
2008-08-01 |
Brak połączeń przychodzących
|
|
392. |
ETA
|
|
2008-08-02 |
ETA
|
|
402. |
Other..
|
|
2008-08-01 |
Inne...
|
|
403. |
On
|
|
2008-07-31 |
Włączone
|
|
439. |
Homepage
|
|
2008-08-01 |
Strona domowa
|
|
440. |
Frequently Asked Questions
|
|
2008-08-01 |
Najczęściej zadawane pytania
|
|
441. |
FAQ
|
|
2008-08-01 |
FAQ
|
|
442. |
Community
|
|
2008-08-01 |
Społeczność
|
|
455. |
Connection Manager
|
|
2008-08-02 |
Menadżer połączeń
|
|
500. |
Remove Torrent?
|
|
2008-08-01 |
Usunąć Torrenta?
|
|
501. |
<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>
|
|
2008-08-01 |
<big><b>Czy rzeczywiście chcesz usunąć torrenta?</b></big>
|
|
572. |
Add Host
|
|
2008-08-01 |
Dodaj host
|
|
573. |
Hostname:
|
|
2008-08-01 |
Nazwa hosta:
|
|
574. |
Port:
|
|
2008-08-01 |
Port:
|
|
577. |
<big><b>Connection Manager</b></big>
|
|
2008-08-01 |
Menadżer połączeń
|
|
593. |
Full
|
|
2008-07-31 |
Pełny
|
|
619. |
page 6
|
|
2008-08-01 |
strona 6
|
|
620. |
<b><i><big>Network</big></i></b>
|
|
2008-08-01 |
<b><i><big>Sieć</big></i></b>
|
|
621. |
Use Random Ports
|
|
2008-08-01 |
Użyj losowych portów
|
|
641. |
LSD
|
|
2008-08-01 |
LSD
|
|
653. |
page 7
|
|
2008-08-01 |
strona 7
|
|
672. |
page 8
|
|
2008-08-01 |
strona 8
|
|
679. |
Always show
|
|
2008-08-02 |
Zawsze na wierzchu
|
|
692. |
Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS and processor types. Absolutely no other information is sent.
|
|
2008-08-01 |
Pomóż nam ulepszać Deluge wysyłając nam numer wersji Pythona, PyGTK, systemu oraz typ procesora. Żadne inne informacje nie są wysyłane.
|
|
700. |
<i><b><big>Daemon</big></b></i>
|
|
2008-08-01 |
<i><b><big>Daemon</big></b></i>
|
|
702. |
<b>Port</b>
|
|
2008-08-01 |
<b>Port</b>
|
|
705. |
Periodically check the website for new releases
|
|
2008-08-01 |
Okresowo sprawdzaj stronę wposzukiwaniu nowych wersji
|
|
706. |
<b>Other</b>
|
|
2008-08-01 |
<b>Inne</b>
|
|
717. |
Stop seeding when share ratio reaches:
|
|
2008-08-01 |
Przestań wysyłać kiedy rario osiągnie:
|
|
718. |
Remove torrent when share ratio reached
|
|
2008-08-01 |
Usuń torrenta kiedy ratio osiągnie:
|
|
766. |
<i><b><big>Plugins</big></b></i>
|
|
2008-08-01 |
<i><b><big>Plugins</big></b></i>
|