Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
862871 of 21331 results
862.
curl supports SSL certificates, HTTP POST, HTTP PUT, FTP uploading, HTTP form based upload, proxies, cookies, user+password authentication (Basic, Digest, NTLM, Negotiate, kerberos...), file transfer resume, proxy tunneling and a busload of other useful tricks.
Description
curl unterstützt SSL-Zertifikate, HTTP POST, HTTP PUT, Hochladen zu FTP, Hochladen von HTTP-Formularen, Proxys, Cookies, Benutzerauthentifizierung mit Name und Passwort (einfach, verschlüsselt (Digest), NTLM, Negotiate, Kerberos), Wiederaufnahme von Dateiübertragungen, tunneln von HTTP-Proxys und jede Menge weitere nützliche Tricks.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: curl
863.
This package contains utilities for the curtin installer.
Summary
Dieses Paket enthält Werkzeuge für das curtin Installationsprogramm.
Translated by Christoph Gerlach
Reviewed by Torsten Franz
Located in Package: curtin-common
864.
Concurrent Versions System
Summary
Concurrent Versions System
Translated and reviewed by Michael Vogt
Located in Package: cvs
865.
CVS is a version control system, which allows you to keep access to old versions of files (usually source code), keep a log of who, when, and why changes occurred, etc., like RCS or SCCS. It handles multiple developers, multiple directories, triggers to enable/log/control various operations, and can work over a wide area network. The texinfo manual provides further information on more tasks that it can perform.
Description
CVS ist ein Versionsverwaltungssystem, das es Ihnen erlaubt, auf ältere Versionen von Dateien (im Allgemeinen Quellcode) zuzugreifen, ein Protokoll zu führen wer, wann und warum Änderungen durchgeführt hat usw., ähnlich wie RCS oder SCCS. Es verfügt über Auslösemechanismen, um verschiedene Funktionen zu aktivieren/protokollieren/steuern, handhabt mehrere Entwickler und mehrere Verzeichnisse und funktioniert über ein Wide Area Network. Das Texinfo-Handbuch enthält weitere Informationen zu weiteren Aufgaben die es ausführen kann.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cvs
866.
There are some tasks that are not covered by CVS. They can be done in conjunction with CVS but will tend to require some script-writing and software other than CVS. These tasks are bug-tracking, build management (that is, make and make-like tools), and automated testing. However, CVS makes these tasks easier.
Description
Einige Aufgaben werden nicht von CVS abgedeckt, können jedoch in Verbindung mit CVS erledigt werden. Sie benötigen meist einige Skripte und weitere Software: Bugtracker, Kompilierverwaltung (also make und make-ähnliche Werkzeuge) und automatisiertes Testen. Allerdings erleichtert CVS diese Aufgaben.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cvs
867.
This package contains a CVS binary which can act as both client and server, although there is no CVS dæmon; to access remote repositories, please use :extssh: not :pserver: any more.
Description
Dieses Paket enthält ein CVS-Programm, das sowohl als Client als auch als Server verwendet werden kann. Jedoch ist kein CVS-Daemon enthalten. Bitte verwenden Sie nicht mehr :pserver: sondern :extssh:, um auf entfernte Depots zuzugreifen.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cvs
868.
Tool to generate CVS patch set information
Summary
Werkzeug, um Informationen über CVS-Patchsets zu erzeugen
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cvsps
869.
CVSps is a program for generating 'patch set' information from a CVS repository. A patch set in this case is defined as a set of changes made to a collection of files, all committed at the same time (using a single 'cvs commit' command). This information is valuable for seeing the big picture of the evolution of a CVS project. While CVS tracks revision information, it is often difficult to see what changes were committed 'atomically' to the repository.
Description
CVSps ist ein Programm, um Informationen über Patchsets in einem CVS-Repository zu erzeugen. Ein Patchset ist in diesem Fall als eine Menge von Änderungen definiert, die an einer Sammlung von Dateien zur gleiche Zeit (also mittels eines einzelnen »cvs commit«-Befehls) vorgenommen wurden. Diese Informationen ist wertvoll, um einen Überblick über die Evolution eines CVS-Projekts zu erhalten. Während sich CVS Versionsinformationen merkt, ist es oft schwierig zu erkennen, welche Änderungen atomar vorgenommen wurden.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cvsps
870.
Cyrus SASL - debugging symbols
Summary
Cyrus SASL – Fehlerdiagnosesymbole
Translated by Dennis Baudys
Reviewed by Torsten Franz
Located in Package: cyrus-sasl2-dbg
871.
This package contains the debugging symbols for all Cyrus SASL packages. The debugging symbols can be useful when investigating crashes in the SASL library or tools. You may be asked to install this package if you encounter such a crash.
Description
Dieses Paket enthält die Debugsymbole für alle Cyrus-SASL-Pakete. Die Debugsymbole können bei der Untersuchung von Abstürzen der SASL-Bibliothek oder -Werkzeuge nützlich sein. Sie könnten nach solch einem Absturz aufgefordert werden, dieses Paket zu installieren.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: cyrus-sasl2-dbg
862871 of 21331 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Achim Behrens, Alexander Hartl, Ansgar Burchardt, Babak Manssouri, Benedikt Schäfer, Benjamin Boell, Caiburn, Carsten Gerlach, Christoph Gerlach, Daan W., Daniel Dietrich, Daniel Kessel, Daniel Schury, Daniel Winzen, David Imgrund, Dennis Baudys, Dominik Stegemann, Dr. Peter Netz, E. Frank Sandig, Friedrich Karl, Helene, Hendrik Schrieber, Henry Wünsche, Jakob Kramer, Jochen Skulj, Johannes Storm, Jonatan Zeidler, Julian Keens, Kenny Meyer, Kristian Eleba, LAZA, Lukas Middelberg, Manfred Wiktorin, Mario Blättermann, Mario Blättermann, Martin Castillo, Martin Raude, Martin Weil, Max Wiedenmann, Mele Coronato, Michael Backmann, Michael Vogt, Michael Wehram, Moritz Baumann, Moritz Strohm, Nepstar, Niko K, Oliver Horn, Oskar Kirmis, Patrick Seemann, Phillip Sz, Ralph Kugler, Rhonda D'Vine, Robin, Severin H, Simeon, Stefan Gebhardt, Steffen Eibicht, Stephan Woidowski, Steve Langasek, Steven Beer, Sven Seelbach, Thomas Schwiertz, Thomas Zahreddin, Tillmo, Tim Kopplow, Timo.Denissen, Tobias Bannert, Torsten Franz, Vej, Wendrock, greenscandic, hpeck, kilaviljenn, lineak, schuko24, scrawl, swash, Łukasz Zemczak.