Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
281290 of 21331 results
281.
This package contains the automoc4 binary which is used to run moc on the right binaries in a Qt 4 or KDE 4 application.
Description
Dieses Paket enthält das Programm automoc4, das benutzt wird, um das Programm moc auf die richtigen Binärdateien einer Qt-4 oder KDE-4 Anwendung anzuwenden.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: automoc
282.
Moc is the meta object compiler which is a much used tool when using the Qt toolkit.
Description
Moc ist der Meta-Object-Compiler, der intensiv bei der Entwicklung mit dem Qt Toolkit zu Einsatz kommt.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: automoc
283.
automatic as-installed testing for Debian packages
Summary
Automatisches Überprüfen von Debian-Paketen im installierten Zustand
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: autopkgtest
284.
autopkgtest runs tests on binary packages. The tests are run on the package as installed on a testbed system (which may be found via a virtualisation or containment system). The tests are expected to be supplied in the corresponding Debian source package.
Description
autopkgtest überprüft Binärpakete. Die Pakete werden so überprüft, wie sie auf einem testbed-System (kann über ein Virtualisierungs- oder Isolierungssystem gefunden werden) installiert vorliegen. Die durchzuführenden Überprüfungsvorgänge müssen durch das zugehörige Debian-Quellcode-Paket bereitgestellt werden.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in Package: autopkgtest
285.
See adt-run(1) and /usr/share/doc/autopkgtest. Depending on which virtualization server you want to use, you need to install additional packages (schroot, lxc, or qemu-system)
Description
(no translation yet)
Located in Package: autopkgtest
286.
For generating tests of well-known source packages such as Perl and Ruby libraries you should install the autodep8 package.
Description
Für das Erstellen von Tests für gut bekannte Quellpakete wie Perl- und Ruby-Bibliotheken sollten Sie das Paket autodep8 installieren.
Translated by Friedrich Karl
Reviewed by Torsten Franz
Located in Package: autopkgtest
287.
The autopoint program from GNU gettext
Summary
Das Programm autopoint aus GNU gettext
Translated by Michael Vogt
Located in Package: autopoint
288.
The `autopoint' program copies standard gettext infrastructure files into a source package. It extracts from a macro call of the form `AM_GNU_GETTEXT_VERSION(VERSION)', found in the package's `configure.in' or `configure.ac' file, the gettext version used by the package, and copies the infrastructure files belonging to this version into the package.
Description
Das Programm »autopoint« kopiert Standard-Infrastrukturdateien von gettext in ein Quellcode-Paket. Es sucht in den Dateien »configure.in« oder »configure.ac« nach einem Makro-Aufruf der Form »AM_GNU_GETTEXT_VERSION(Version)«. Aus diesem bestimmt es die Version von gettext, die das Paket verwendet, und kopiert die versionsspezifischen Infrastrukturdateien in das Paket.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: autopoint
289.
Update infrastructure for config.{guess,sub} files
Summary
Aktualisierungs-Infrastruktur für die Dateien config.guess und config.sub
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Dennis Baudys
Located in Package: autotools-dev
290.
This package installs an up-to-date version of config.guess and config.sub, used by the automake and libtool packages. It provides the canonical copy of those files for other packages as well.
Description
Dieses Paket installiert aktuelle Versionen von config.guess und config.sub, die von den Paketen automake und libtool verwendet werden. Es stellt die kanonische Kopie dieser Dateien auch für andere Pakete zur Verfügung.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: autotools-dev
281290 of 21331 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Achim Behrens, Alexander Hartl, Ansgar Burchardt, Babak Manssouri, Benedikt Schäfer, Benjamin Boell, Caiburn, Carsten Gerlach, Christoph Gerlach, Daan W., Daniel Dietrich, Daniel Kessel, Daniel Schury, Daniel Winzen, David Imgrund, Dennis Baudys, Dominik Stegemann, Dr. Peter Netz, E. Frank Sandig, Friedrich Karl, Helene, Hendrik Schrieber, Henry Wünsche, Jakob Kramer, Jochen Skulj, Johannes Storm, Jonatan Zeidler, Julian Keens, Kenny Meyer, Kristian Eleba, LAZA, Lukas Middelberg, Manfred Wiktorin, Mario Blättermann, Mario Blättermann, Martin Castillo, Martin Raude, Martin Weil, Max Wiedenmann, Mele Coronato, Michael Backmann, Michael Vogt, Michael Wehram, Moritz Baumann, Moritz Strohm, Nepstar, Niko K, Oliver Horn, Oskar Kirmis, Patrick Seemann, Phillip Sz, Ralph Kugler, Rhonda D'Vine, Robin, Severin H, Simeon, Stefan Gebhardt, Steffen Eibicht, Stephan Woidowski, Steve Langasek, Steven Beer, Sven Seelbach, Thomas Schwiertz, Thomas Zahreddin, Tillmo, Tim Kopplow, Timo.Denissen, Tobias Bannert, Torsten Franz, Vej, Wendrock, greenscandic, hpeck, kilaviljenn, lineak, schuko24, scrawl, swash, Łukasz Zemczak.