Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
6696366972 of 82199 results
66963.
Whilst QRISK2 has been developed for use in the UK, it is being used internationally. For non-UK use, if the postcode field is left blank the score will be calculated using an average value. Users should note, however, that CVD risk is likely to be under-estimated in patients from deprived areas and over-estimated for patients from affluent areas. All medical decisions need to be taken by a patient in consultation with their doctor. The authors and the sponsors accept no responsibility for clinical use or misuse of these score.
Description
Même si QRISK2 a été développé pour un emploi au Royaume-Uni, il est utilisé partout. Pour un usage hors de cette région, si le champ du code postal est laissé vide, le résultat sera calculé en utilisant une valeur moyenne. Les utilisateurs doivent noter que les risques sont probablement sous-estimés dans les régions défavorisées et surestimés dans les régions prospères. Toutes les décisions médicales doivent être prises par le patient après une consultation médicale. Les auteurs rejettent toute responsabilité dans la bonne ou mauvaise utilisation clinique de ce résultat.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: qrisk2
66964.
high speed morse trainer, similar to DL4MM's Rufz
Summary
entraineur de code morse à haute vitesse, semblable à Rufz de DL4MM
Translated by Michael Vogt
Located in Package: qrq
66965.
qrq is an open source morse telegraphy trainer for Linux and Unix operating systems, similar to the classic DOS version of Rufz by DL4MM.
Description
Qrq est un entraineur de télégraphie morse à code source ouvert, pour les systèmes d'exploitation Linux et Unix, semblable à la version DOS classique de Rufz par DL4MM.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: qrq
66966.
It is not intended for learning telegraphy, but to improve the ability to copy callsigns at high speeds, as needed for example for Contesting.
Description
Il ne vise pas à l'apprentissage de la télégraphie, mais à améliorer la capacité à copier à haute vitesse les indicatifs, comme requis, par exemple, dans les compétitions.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: qrq
66967.
LinuxSampler GUI frontend based on the Qt toolkit
Summary
frontal graphique pour LinuxSampler basé sur la boite à outils de Qt
Translated by Michael Vogt
Located in Package: qsampler
66968.
QSampler is a LinuxSampler GUI front-end application written in C++ around the Qt3 toolkit using Qt Designer. At the moment it just wraps as a client reference interface for the LinuxSampler Control Protocol (LSCP).
Description
QSampler est un frontal graphique pour LinuxSampler écrit en C++ autour de la boîte à outils Qt3 en utilisant Qt[nbsp]Designer. Actuellement, il enveloppe LSCP (LinuxSampler Control Protocol) comme interface cliente de référence.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: qsampler
66969.
symbolic analyzer and solver of linear analog circuits
Summary
analyse symbolique et solveur de circuits analogiques linéaires
Translated by Michael Vogt
Located in Package: qsapecng
66970.
This program consists of two indipendent parts: the SapecNG framework engine and the GUI application QSapecNG.
Description
(no translation yet)
Located in Package: qsapecng
66971.
QSapecNG is an open source, multi-platform project, continuously enhanced by students and researchers of the Department of Electronics and Telecommunications (DET) of the University of Florence (Italy). It comes as continuation of SapWin for Windows, in order to give to the project a full compatibility on other platforms.
Description
QSapecNG est un projet libre, multiplate-forme, constamment amélioré par des étudiants et des chercheurs du Département d’Électronique et Télécommunications (DET) de l'Université de Florence (Italie). Il est le successeur de SapWin pour Windows, de façon à donner au projet une pleine compatibilité avec toutes les plate-formes.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: qsapecng
66972.
Through SapecNG/QSapecNG users can draw, solve and analyze analog circuits as well as manage them. Since version 2.0.0beta1 there is also the full support for sub-circuits that can be created, saved, reopened and added as part of other circuits.
Description
À l'aide de SapecNG/QSapecNG les utilisateurs peuvent dessiner, résoudre et analyser des circuits analogiques, ainsi que les gérer. Depuis la version[nbsp]2.0.0beta1, la prise en charge est totale pour les sous-circuits qui peuvent être créés, enregistrés, réouverts et ajoutés comme sous-ensembles d’autres circuits.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: qsapecng
6696366972 of 82199 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Diep, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, Darry, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jenny B, Jerod212, Joachim R., Joel Chav, Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Mehdi Benadel, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, afro luffy, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, dhorne, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, vovd, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.