Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
5122651235 of 78723 results
51226.
MeMaker allows you to create avatars that can be used in anything from your web forums to chat programs, or even your login screen. The generated avatars are SVG images, so that they can be scaled to fit your needs.
Description
MeMaker vous permet de créer des avatars qui peuvent être utilisés pour toutes sortes de choses, de vos forums sur le Web aux programmes de chat, ou même votre écran de connexion. Les avatars sont générés sous forme d'images SVG, de sorte qu'ils puissent être mis à l'échelle pour s'adapter à vos besoins.
Translated by bameylan
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: memaker
51227.
Shows the members of a group; by default, all members
Summary
affichage des membres d’un groupe, par défaut tous les membres
Translated by Michael Vogt
Located in Package: members
51228.
members is the complement of groups: whereas groups shows the groups a specified user belongs to, members shows users belonging to a specified group.
Description
Le programme members complète le programme «[nbsp]groups[nbsp]»[nbsp]:[nbsp]il affiche les membres d'un groupe donné alors que «[nbsp]groups » affiche les groupes dont un identifiant donné fait partie.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: members
51229.
Given the name of a group, members will send a space-separated list of member names to stdout.
Description
La liste des membres d’un groupe donné est affichée sur la sortie standard, les entrées étant séparées par des espaces.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: members
51230.
Full option parsing has been added as of this version. You can ask for primary members, secondary members, both on one line, each on separate lines. If no option is selected, prints all members on one line by default.
Description
Une analyse complète des options a été ajoutée à cette version. Il est possible de demander les membres principaux, secondaires, soit tous deux sur la même ligne, soit séparés. Sans option, tous les membres du groupe sont affichés sur une seule ligne.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: members
51231.
Persistent storage engine using the memcache protocol
Summary
moteur pour un stockage permanent utilisant le protocole memcache
Translated by Michael Vogt
Located in Package: memcachedb
51232.
Memcachedb is a distributed key-value storage system designed for persistent data. It is NOT a cache solution, but a persistent storage engine for fast and reliable key-value based object storage and retrieval.
Description
Memcachedb est système de stockage clef-valeur conçu pour la conservation de données. Ce n’est PAS une solution de cache, mais un moteur de conservation de données pour leur stockage fiable et rapide et leur recherche, basé sur des paires clef-valeur.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: memcachedb
51233.
It conforms to the memcache protocol, so any memcached client can have connectivity with it. Memcachedb uses Berkeley DB as a storing backend, so lots of features including transactions and replication are available.
Description
Il se conforme au protocole memcache, de telle façon que n’importe quel client puisse s’y connecter. Memcachedb utilise le moteur de base de données Berkeley[nbsp]DB pour le stockage, donc possède beaucoup de fonctions incluant les transactions et la réplication.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: memcachedb
51234.
utility to dump memory contents to standard output
Summary
utilitaire de copie du contenu de la mémoire vers la sortie standard
Translated by Michael Vogt
Located in Package: memdump
51235.
Program which dumps system memory to the standard output stream, skipping over holes in memory maps. By default, the program dumps the contents of physical memory.
Description
Il s’agit d’un programme copiant la mémoire du système vers le flux de sortie standard, en oubliant les trous de mappages de mémoire. Par défaut, ce programme copie le contenu de la mémoire physique.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: memdump
5122651235 of 78723 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, afro luffy, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, calvin, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, vovd, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.