Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
2210222111 of 78723 results
22102.
The intended use of this module is to create a web page with a bar code on it, which can then be printed out and faxed or mailed to someone who will scan the bar code. The application which spurred its creation was an expense report tool, where the employee submitting the report would print out the web page and staple the receipts to it, and the Accounts Payable clerk would scan the bar code to indicate that the receipts were received.
Description
L'usage attendu de ce module est de créer une page web portant le code-barre qui peut être imprimée et faxée ou envoyée par courriel à quelqu'un qui scannera le code-barre. L'application qui a incité à sa création était un outil de rapport de dépenses où l'employé qui soumet le rapport imprimerait la page web et agraferait le reçu dessus, puis le commis aux comptes fournisseurs pourrait scanner le code-barre pour indiquer la réception des reçus.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: libbarcode-code128-perl
22103.
The default settings for this module produce a large image that can safely be FAXed several times and still scanned easily. If this requirement is not important you can generate smaller image using optional parameters, described below.
Description
La configuration par défaut de ce module produit une image suffisamment grande pour être faxée de façon sûre plusieurs fois tout en étant encore facilement scannée. Si ce besoin n'est pas important, une image plus petite peut être créée avec des paramètres optionnels.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: libbarcode-code128-perl
22104.
bar code scanner and decoder (Perl bindings)
Summary
numériseur et décodeur de codes-barres –⋅liaisons Perl
Translated by Michael Vogt
Located in Package: libbarcode-zbar-perl
22105.
This packagein contains the Perl bindings.
Description
(no translation yet)
Located in Package: libbarcode-zbar-perl
22106.
Perl pragma to disable bareword filehandles
Summary
directive Perl pour désactiver les descripteurs de fichier avec un nom sans guillemets
Translated by Michael Vogt
Located in Package: libbareword-filehandles-perl
22107.
bareword::filehandles lexically disables the use of bareword filehandles with builtin functions, except for the special builtin filehandles STDIN, STDOUT, STDERR, ARGV, ARGVOUT and DATA. To use it in your scripts, simply say
Description
Bareword::filehandles désactive lexicalement l'usage de descripteurs de fichier avec un nom sans guillemets avec des fonctions internes, à l'exception des descripteurs de fichier internes spéciaux STDIN, STDOUT, STDERR, ARGV, ARGVOUT et DATA. Pour l'utiliser dans un script, il suffit de déclarer⋅:
Translated by Michael Vogt
Located in Package: libbareword-filehandles-perl
22108.
no bareword::filehandles;
Description
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
pas de bareword::filehandles[nbsp];
Translated by Pierre Slamich
Located in Package: libbareword-filehandles-perl
22109.
Development files for libbarry
Summary
Fichiers de développement pour libbarry
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: libbarry-dev
22110.
This package contains the header files required for building applications based on libbarry.
Description
Ce paquet contient les fichiers d'en-tête nécessaires pour compiler des applications basées sur libbarry.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: libbarry-dev
22111.
Library for using the BlackBerry handheld on Linux
Summary
Bibliothèque pour utiliser l'ordinateur de poche BlackBerry sous Linux
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: libbarry18
2210222111 of 78723 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, afro luffy, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, calvin, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, vovd, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.