Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
7063770646 of 78723 results
70637.
SUPFILESRV: The "file server" program, a daemon that is run by the system maintainer to service requests for files initiated by client SUP programs. The file server runs on every machine used as a "repository" of distributable versions of files. It runs continuously and listens for network connection requests by individual client processes; for each individual client request, a process is forked to service that request.
Description
(no translation yet)
Located in Package: sup
70638.
SUPSCAN: The "file scanner" program, that may optionally be run periodically to speed up execution of the file server. It pre-compiles a list of files on the file system that match the specifications for a given file collection so that the file server need not do this during each upgrade of that collection. The file scanner is normally used daily for very large file collections that are upgraded by many clients each day; it is not so useful for small file collections or for those that are upgraded by only a few client machines per day.
Description
(no translation yet)
Located in Package: sup
70639.
thread-centric mailer with tagging and fast search
Summary
logiciel de messagerie (avec les fils comme point central) avec marquage et recherche rapide
Translated by Michael Vogt
Located in Package: sup-mail
70640.
Sup is a console-based email client for people with a lot of email. It supports tagging, very fast full-text search, automatic contact-list management, custom code insertion via a hook system, and more. If you're the type of person who treats email as an extension of your long-term memory, Sup is for you.
Description
Sup est un client de messagerie en mode console utile aux personnes qui gèrent beaucoup de messages. Il propose le marquage, une recherche très rapide, la gestion automatique des listes de contacts, l'insertion de code personnalisé et bien plus encore. Si vous faites partie du type de personne qui utilise le courriel comme un système d'archives à long terme, Sup est fait pour vous.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: sup-mail
70641.
Sup makes it easy to:
* Handle massive amounts of email.
* Mix email from different sources: mbox files and Maildirs, across
multiple machines.
* Instantaneously search over your entire email collection. Search
over body text, or use a query language to combine search predicates
in any way.
* Handle multiple accounts. Replying to email sent to a particular
account will use the correct SMTP server, signature, and from address.
* Add custom code to handle certain types of messages or to handle
certain types of text within messages.
* Organize email with user-defined labels, automatically track recent
contacts, and much more!
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: sup-mail
70642.
The goal of Sup is to become the email client of choice for nerds everywhere.
Description
Le but de Sup est de devenir le client de messagerie de choix pour les «[nbsp]geeks[nbsp]» de tous les horizons.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: sup-mail
70643.
Execute commands setuid root
Summary
Éxecuter des commandes setuid root
Translated by Michael Vogt
Located in Package: super
70644.
Super allows specified users to execute scripts (or other commands) as if they were root; or it can set the uid and/or gid on a per-command basis before executing the command. It is intended to be a secure alternative to making scripts setuid root.
Description
Super permet aux utilisateurs spécifiés d'exécuter des scripts (ou d'autres commandes) comme s'ils étaient root ou peut changer l'identifiant d'usager et/ou de groupe selon la commande avant de l'exécuter. Il est destiné à être une alternative sécurisée pour écrire des scripts setuid root.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: super
70645.
program that colorizes text for terminals and HTML
Summary
programme de coloration de texte pour terminaux et HTML
Translated by Michael Vogt
Located in Package: supercat
70646.
Supercat is a program that colorizes text based on matching regular expressions/strings/characters. Supercat supports html output as well as standard ASCII text. Unlike some text-colorizing programs that exist, Supercat does not require you to have to be a programmer to make colorization rules.
Description
Supercat est un programme de coloration des motifs d’expression, de chaîne ou de caractère. Supercat prend en charge une sortie en HTML ainsi qu’en texte ASCII normal. Au contraire d’autres programmes de coloration, Supercat n’exige pas d’être un programmeur pour écrire des règles de coloration.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: supercat
7063770646 of 78723 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, afro luffy, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, calvin, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, vovd, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.