Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
5084250851 of 78723 results
50842.
If you really want to be anonym, use format that does not contain any metadata, or better: use plain-text.
Description
Si vous voulez vraiment être anonyme, utilisez un format qui ne contient pas de métadonnées, ou mieux[nbsp]: utilisez le texte brut.
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: mat
50843.
Formats supported to some extent are:
- Portable Network Graphics (PNG)
- JPEG (.jpeg, .jpg, ...)
- Open Document (.odt, .odx, .ods, ...)
- Office Openxml (.docx, .pptx, .xlsx, ...)
- Portable Document Fileformat (.pdf)
- Tape ARchive (.tar, .tar.bz2, .tar.gz)
- ZIP (.zip)
- MPEG Audio (.mp3, .mp2, .mp1, .mpa)
- Ogg Vorbis (.ogg)
- Free Lossless Audio Codec (.flac)
- Torrent (.torrent)
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Les formats pris en charge dans une certaine mesure sont les suivants[nbsp]:
- Portable Network Graphics (PNG)
- JPEG (.jpeg, .jpg, ...)
- Open Document (.odt, .odx, .ods, ...)
- Office Openxml (.docx, .pptx, .xlsx, ...)
- Portable Document Fileformat (.pdf)
- Tape ARchive (.tar, .tar.bz2, .tar.gz)
- ZIP (.zip)
- MPEG Audio (.mp3, .mp2, .mp1, .mpa)
- Ogg Vorbis (.ogg)
- Free Lossless Audio Codec (.flac)
- Torrent (.torrent)
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: mat
50844.
Space ascii war game
Summary
jeu de guerre spatiale en ASCII
Translated by Michael Vogt
Located in Package: matanza
50845.
Matanza is a multiplayer game. In it, every player controls a ship cruising in space, aiming to destroy the other players (and, eventually, ships controled by the computer).
Description
Matanza est un jeu multijoueur. En cela, chaque joueur contrôle un vaisseau dans l'espace, dans le but de détruire les autres joueurs (et, éventuellement, les vaisseaux contrôlés par l'ordinateur).
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in Package: matanza
50846.
base X environment for resource-limited systems
Summary
environnement[nbsp]X de base pour les systèmes limités en ressources
Translated by Michael Vogt
Located in Package: matchbox
50847.
Matchbox is a base environment for the X Window System running on non-desktop embedded platforms such as phones, handhelds, set-top boxes, kiosks, and anything else for which screen space, input mechanisms or system resources are limited.
Description
Matchbox est un environnement de base pour le système X[nbsp]Window fonctionnant sur les plates-formes embarquées sans bureau, telles que les dispositifs tenus à la main, les boîtiers décodeurs, les terminaux informatiques et tout ce qui est limité en taille d'écran, mécanismes d'entrée ou ressources limités.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: matchbox
50848.
This is a metapackage which depends on the Matchbox component packages.
Description
Il s'agit d'une méta-paquet qui dépend des paquets de composants Matchbox.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: matchbox
50849.
common files for Matchbox Project applications
Summary
fichiers communs pour les applications du projet Matchbox
Translated by Michael Vogt
Located in Package: matchbox-common
50850.
This package contains files used by several Matchbox Project applications.
Description
Ce paquet fournit les fichiers utilisés par plusieurs applications du projet Matchbox.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: matchbox-common
50851.
desktop application launcher for resource-limited systems
Summary
lanceur d’application de bureau pour les systèmes aux ressources limitées
Translated by Michael Vogt
Located in Package: matchbox-desktop
5084250851 of 78723 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxence BOTHOREL, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, Morgan, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, Olivier Vopat, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, afro luffy, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, calvin, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, vovd, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.