Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
6244362452 of 76009 results
62443.
Elementary Epidemiological Functions for a Graduate Epidemiology / Biostatistics Course.
Description
(no translation yet)
Located in Package: r-cran-epibasix
62444.
This package contains elementary tools for analysis of common epidemiological problems, ranging from sample size estimation, through 2x2 contingency table analysis and basic measures of agreement (kappa, sensitivity/specificity). Appropriate print and summary statements are also written to facilitate interpretation wherever possible. This package is a work in progress, so any comments or suggestions would be appreciated. Source code is commented throughout to facilitate modification. The target audience includes graduate students in various epi/biostatistics courses.
Description
(no translation yet)
Located in Package: r-cran-epibasix
62445.
Epibasix was developed in Canada.
Description
Epibasix a été développé au Canada.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
Located in Package: r-cran-epibasix
62446.
GNU R Epidemiological calculator
Summary
calculs épidémiologiques avec GNU[nbsp]R
Translated by Michael Vogt
Located in Package: r-cran-epicalc
62447.
Functions making R easy for epidemiological calculation.
Description
Il s’agit de fonctions qui facilitent l’utilisation de[nbsp]R pour des calculs épidémiologiques.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: r-cran-epicalc
62448.
Datasets from Dbase (.dbf), Stata (.dta), SPSS(.sav), EpiInfo(.rec) and Comma separated value (.csv) formats as well as R data frames can be processed to do make several epidemiological calculations.
Description
Des ensembles de données de formats Dbase (.dbf), Stata (.dta), SPSS (.sav), EpiInfo (.rec) et valeurs séparées par des virgules (.csv) ainsi que des données orientées cadre de[nbsp]R peuvent être traités pour réaliser plusieurs calculs épidémiologiques.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: r-cran-epicalc
62449.
GNU R Functions for analysing epidemiological data
Summary
fonctions de GNU[nbsp]R pour l’analyse de données épidémiologiques
Translated by Michael Vogt
Located in Package: r-cran-epir
62450.
A package for analysing epidemiological data. Contains functions for directly and indirectly adjusting measures of disease frequency, quantifying measures of association on the basis of single or multiple strata of count data presented in a contingency table, and computing confidence intervals around incidence risk and incidence rate estimates. Miscellaneous functions for use in meta-analysis, diagnostic test interpretation, and sample size calculations.
Description
Il s’agit d’un paquet pour l’analyse de données épidémiologiques. Il contient des fonctions pour directement ou indirectement ajuster les fréquences de maladies, quantifier les mesures d’association sur la base d’une ou plusieurs couches de données de comptage présentées dans un tableau de contingence, et calculer l’intervalle de confiance entre le risque d’incidence et le taux d’incidence estimés. Il fournit aussi diverses fonctions pour la méta-analyse, l’interprétation de diagnostics et le calcul de taille d’échantillon.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: r-cran-epir
62451.
GNU R Epidemiology Tools for Data and Graphics
Summary
outils GNU[nbsp]R d’épidémiologie pour les données et graphiques
Translated by Michael Vogt
Located in Package: r-cran-epitools
62452.
GNU R Tools for public health epidemiologists and data analysts. Epitools provides numerical tools and programming solutions that have been used and tested in real-world epidemiologic applications.
Description
Il s’agit d’outils de GNU[nbsp]R pour l’épidémiologie de santé publique et l’analyse de données. Epitools fournit des outils numériques et des solutions de programmation qui ont été utilisées et testées, en situation réelle, dans des applications d’épidémiologie.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: r-cran-epitools
6244362452 of 76009 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, NoZ, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.