Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
5490054909 of 76009 results
54900.
Peter's Tetris - a Tetris(TM) clone
Summary
Tetris de Peter - un clone de Tetris(mc)
Translated by Michael Vogt
Located in Package: petris
54901.
Petris supports colours and even features a highscore list.
Description
Petris gère les couleurs et possède une liste des meilleurs scores.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: petris
54902.
Virtual package depending on latest PETSc development package
Summary
(no translation yet)
Located in Package: petsc-dev Package: libpetsc-real-dev Package: libpetsc-complex-dev
54903.
This metapackage will always depend on the most recent version of petscX-dev (X=version), so if you install it then you will get upgrades automatically.
Description
(no translation yet)
Located in Package: petsc-dev
54904.
Documentation and examples for PETSc
Summary
(no translation yet)
Located in Package: petsc3.19-doc
54905.
PETSc is the "Portable Extensible Toolkit for Scientific Computation", a suite of data structures and routines for the scalable (parallel) solution of scientific applications modeled by partial differential equations. It employs the MPI standard for all message-passing communication. Several sample scientific applications, as well as various papers and talks, demonstrate the features of the PETSc libraries.
Description
(no translation yet)
Located in Package: petsc64-dev Package: petsc3.19-doc Package: petsc-dev Package: libpetsc64-real3.19t64-dbg Package: libpetsc64-real3.19t64 Package: libpetsc64-real3.19-dev Package: libpetsc64-real-dev Package: libpetsc64-complex3.19t64-dbg Package: libpetsc64-complex3.19t64 Package: libpetsc64-complex3.19-dev Package: libpetsc64-complex-dev Package: libpetsc3.19-dev-examples Package: libpetsc3.19-dev-common Package: libpetsc-real3.19t64-dbg Package: libpetsc-real3.19t64 Package: libpetsc-real3.19-dev Package: libpetsc-real-dev Package: libpetsc-complex3.19t64-dbg Package: libpetsc-complex3.19t64 Package: libpetsc-complex3.19-dev Package: libpetsc-complex-dev
54906.
text-based tool to analyze PE files
Summary
outil basé sur le texte pour analyser des fichiers PE
Translated by Michael Vogt
Located in Package: pev
54907.
pev is a tool to get information of PE32/PE32+ executables (EXE, DLL, OCX etc) like headers, sections, resources and more.
Description
Pev est un outil pour obtenir des informations à propos d’exécutables PE32 et PE32+ (EXE, DLL, OCX,[nbsp]etc.) comme sur les en-têtes, les sections, les ressources et plus.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: pev
54908.
Executing commands in parallel
Summary
exécution de commandes en parallèle
Translated by Michael Vogt
Located in Package: pexec
54909.
The main purpose of pexec is to execute the given command in parallel on the local host or on remote hosts, while some of the execution parameters, namely the redirected standard input, output or error and environmental variables can be varied. The capabilities of the program are extended with additional features, such as allowing to define mutual exclusions, do atomic command executions and implement higher level resource and job control. The maximum number of simultaneous tasks can be controlled by a hypervisor daemon: with such a daemon, concurrent pexec instances can be launched without an unexpectedly high load.
Description
Le but principal de pexec est d’exécuter une commande donnée en parallèle sur l’hôte local ou sur des hôtes distants, même si quelques paramètres d’exécution, à savoir les variables standard d’entrée, de sortie ou d’erreur et d’environnement peuvent être modifiées. Les capacités du programme peuvent être étendues avec des fonctions supplémentaires, telles que définir des exclusions mutuelles, exécuter des commandes atomiques et mettre en œuvre un contrôle de plus haut niveau des ressources et des travaux. Le nombre maximal de tâches simultanées peut être contrôlé par un démon d’hyperviseur[nbsp]: avec un tel démon, des instances concurrentes de pexec peuvent être lancées sans subir de hautes charges.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: pexec
5490054909 of 76009 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, NoZ, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.