Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
5178951798 of 76009 results
51789.
text mode WWW browser with vi like keybindings
Summary
navigateur web en mode texte avec mappage de clefs similaire à vi
Translated by Michael Vogt
Located in Package: netrik
51790.
Netrik is an advanced text mode WWW browser. Its purpose is to give access to as much of the Web as possible in text mode, without forsaking any comfort. The user interface is looking roughly like a combination of gVim and PINE. Some of the core ideas (not all implemented yet):
Context-(URL-)sensitive setup
Partially loaded pages
Half-graphical mode
Efficient navigation
Key mapping and macros (similar to vi and mutt)
Command prompt, menus and online help
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: netrik
51791.
Author: Olaf D. Buddenhagen AKA antrik <antrik@users.sourceforge.net>
Description
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Auteur[nbsp]: Olaf D. Buddenhagen alias ​​antrik <antrik@users.sourceforge.net>
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: netrik
51792.
free, networked version of T*tris
Summary
Version réseau libre de T*tris
Translated by Michael Vogt
Located in Package: netris
51793.
Netris is a free, networked variant of Tetris.
Description
Netris est une variante libre de Tetris en réseau.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: netris
51794.
One-player mode is a tad boring at the moment because it never gets any faster and there's no scoring. This will be rectified at some point.
Description
Le mode à un seul joueur est assez ennuyeux pour l'instant car il n'accélère jamais et il n'y a pas de scores. Cela sera corrigé un jour ou l'autre.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: netris
51795.
Two players can play against each other. If you fill two or three lines with one piece your opponent gets respectively one or two unfilled lines at the bottom of his screen. If you fill even four lines with one piece your opponent will get four unfilled lines.
Description
Deux joueurs peuvent jouer l'un contre l'autre. Si vous remplissez deux ou trois lignes avec un morceau, votre adversaire reçoit une à deux lignes non remplies au bas de l'écran. Si vous remplissez quatre lignes avec un morceau, votre adversaire aura quatre lignes non remplies.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: netris
51796.
This version at least partially supports robots. You can find the protocol description in the documentation and a sample robot in the examples.
Description
Cette version supporte partiellement les robots. Vous pouvez trouver la description du protocole dans la documentation et un échantillon de robot dans les exemples.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: netris
51797.
netcat like tool with nice features to transport files over network
Summary
(no translation yet)
Located in Package: netrw
51798.
Netrw is a simple (but powerful) tool for transporting data over the internet. Its main purpose is to simplify and speed up file transfers to hosts without an FTP server. It can also be used for uploading data to some other user. It is something like one-way netcat (nc) with some nice features concerning data transfers. Netrw can compute and check message digest (MD5, SHA-1, and some others) of all the data being transferred, it can also print information on progress and average speed. At the end it sums up the transfer.
Description
(no translation yet)
Located in Package: netrw
5178951798 of 76009 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, NoZ, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.