Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
4960549614 of 76009 results
49605.
- mewencode: encode/decode MIME objects
- mewl: extract necessary fields from messages stored in folders
- incm: incoporate new mails from maildir or mbox to Mew's inbox folder
- mewest: update indexes of Hyper Estraier
- mew-pinentry: front end of gpg-agent to ask a passphrase to a user
- mewstunnel: wrapper script for using stunnel
- cmew: create Mew's database file
- smew: search related messages from Mew's database file
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: mew-bin
49606.
A C++ wrapper for the fftw.org C library (version 3)
Summary
Un adaptateur C++ pour la bibliothèque C fftw.org (version 3)
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: mffm-fftw1 Package: mffm-fftw-dev
49607.
Developer files for the mffm.fftw library mffm.fftw provides a simple C++ application base which handles FFT data and application. Operations such as power spectrum derivation and so on.
Summary
(no translation yet)
Located in Package: mffm-fftw-dev
49608.
c++ hierarchy which controls and describes time code
Summary
(no translation yet)
Located in Package: mffm-timecode-dev
49609.
Time code description is in two modes, integer or digit mode. Integer mode allows easy mathematical manipulation (using C++ operators). Digit mode allows the user to manipulate the time code digit by digit. More specifically, time code is made of a data window (array) for media data content. If the multimedia content is audio (1D stream) then a type II filter is implemented for this stream. It also has time based indexes. Namely :
b : Beginning - the absolute first time
s : Start - the start time
c : Current - the current time
e : End - the last time
f : Finish - the absolute last time
For all instances :
i] b<=s<=e<f
ii] s<=c<e
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: mffm-timecode-dev
49610.
Converts Metafont fonts into Type1 fonts
Summary
conversion de fontes Metafont en fonte Type[nbsp]1
Translated by Michael Vogt
Located in Package: mftrace
49611.
mftrace is a small Python program that lets you trace a TeX bitmap font (a METAFONT font) into a PFA or PFB font (A PostScript Type1 Scalable Font).
Description
Mftrace est un petit programme Python permettant de représenter une fonte matricielle de TeX (une fonte METAFONT) en une fonte PFA ou PFB (une fonte vectorielle PostScript Type[nbsp]1).
Translated by Michael Vogt
Located in Package: mftrace
49612.
Type1 fonts offer many advantages over bitmaps, as they allow PostScript files to render correctly on printers with many resolutions. Moreover, Ghostscript can generate much better PDF, if given scalable fonts.
Description
Les fontes de Type[nbsp]1 offrent plusieurs avantages par rapport aux fontes matricielles, car elles permettent aux fichiers PostScript d’être imprimés correctement dans beaucoup de résolutions. En outre, Ghostscript peut créer des PDF de meilleure qualité, si des fontes vectorielles sont fournies.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: mftrace
49613.
microscopic GNU Emacs-style editor
Summary
Miniscule éditeur de style GNU Emacs
Translated by Michael Vogt
Located in Package: mg
49614.
This program is intended to be a small, fast, and portable editor for people who can't (or don't want to) run real Emacs for one reason or another. It is compatible with GNU because there shouldn't be any reason to learn more than one Emacs flavor.
Description
Ce programme est éditeur conçu pour être petit, rapide et portable pour les utilisateurs qui ne peuvent pas (ou qui ne le veulent pas) le vrai Emacs pour une raison ou une autre. Il est compatible avec la version GNU car il n’existe aucune raison d’apprendre plus d’une variante d’Emacs.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: mg
4960549614 of 76009 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, NoZ, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.