Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
4352 of 76009 results
43.
This program provides a graphical interface for the scientific analysis of real valued point data (x,y,z,value). This is primarily targeted towards Atom probe tomography applications, but may prove useful to other applications as well.
Description
Ce programme fournit une interface graphique pour l'analyse scientifique de données de point de valeurs réelles (valeurs x, y, z). Il a pour cible principalement les applications de sondes atomiques tomographiques mais peut être utile à d'autres applications.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 3depict
44.
guess-the-number game, aka Bulls and Cows
Summary
jeu de découverte du nombre, comme Bulls and Cows
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 4digits
45.
4digits is a guess-the-number puzzle game. It's called Bulls and Cows, and in China people simply call it Guess-the-Number. The game's objective is to guess a four-digit number in 8 tries and the shortest time possible. It is similar to Mastermind, but the four digits must be unique. 4digits has both a graphical user interface version and a command-line version.
Description
4digits est un jeu de découverte d'un nombre. Il est appelé Bulls and Cows mais en Chine les gens l'appellent simplement «[nbsp]découverte du nombre[nbsp]». L'objectif est de découvrir un nombre à quatre chiffres en huit essais et le plus rapidement possible. Il est similaire au Mastermind, mais les quatre chiffres doivent être uniques. 4digits possède une interface graphique ainsi qu'une version en ligne de commande.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 4digits
46.
Packet Capture and Interception for Switched Networks
Summary
Interception et capture de paquets pour les réseaux commutés
Translated by Bruno
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: 4g8
47.
4G8 allows you to capture traffic from a third party in a switched environment at the expense of a slight increase in latency to that third party host. Utilizing ARP cache poisoning, packet capture and packet reconstruction techniques, 4G8 works with nearly all TCP, ICMP and UDP IPv4 traffic flows.
Description
4G8 permet de capturer le trafic d'un hôte cible en environnement commuté, au coût d'une augmentation du temps de latence sur cette cible. Utilisant les techniques de corruption de cache ARP, de capture et reconstruction de paquets, 4G8 fonctionne sur pratiquement tous les flux TCP, ICMP et UDP en IPv4.
Translated by Bruno
Reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: 4g8
48.
RDF database storage and query engine -- database daemon
Summary
moteur de stockage et de recherche de base de données RDF - démon de base de données
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 4store
49.
This package contains the database daemon and related utilities.
Description
Ce paquet fournit le démon de base de données et les utilitaires associés.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 4store
50.
TCP proxy for non-IPv6 applications
Summary
serveur mandataire TCP (proxy) pour les applications non-IPv6
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 6tunnel
51.
6tunnel allows you to use services provided by IPv6 hosts with IPv4-only applications and vice versa. It can bind to any of your IPv4 or IPv6 addresses and forward all data to IPv4 or IPv6 host.
Description
6tunnel permet d'utiliser les services fournis par les hôtes IPv6 avec des applications uniquement IPv4 et vice-versa. Il peut être lié à n'importe laquelle de vos adresses IPv4 ou IPv6 et retransmettre toutes les données aux hôtes IPv4 ou IPv6.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 6tunnel
52.
It can be used for example as an IPv6-capable IRC proxy.
Description
6tunnel peut être utilisé par exemple comme un serveur mandataire IRC gérant l'IPv6.
Translated by Michael Vogt
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: 6tunnel
4352 of 76009 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, NoZ, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.