Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1810818117 of 76009 results
18108.
This package provides some files which are common to all junior-* packages. Moreover it introduces a method to handle system users in a group junior using debconf.
Description
Ce paquet fournit plusieurs fichiers communs à tous les paquets junior-*. De plus, il introduit une méthode pour gérer les utilisateurs du système dans un groupe junior en utilisant debconf.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: junior-config
18109.
Debian Jr. Documentation
Summary
Documentation Debian Jr.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: junior-doc
18110.
Includes, for the moment, just the "Quick Guide" which helps a new user of Debian Jr. get started. The intention of the Debian Jr. working group is to provide a variety of additional documents to help children and sys admins alike with the installation, configuration, and use of a Debian Jr. system.
Description
Elle n'inclut, pour le moment, que le «[nbsp]guide rapide[nbsp]» qui aide un nouvel utilisateur de Debian Jr. à débuter. Le but du groupe de travail de Debian Jr. est de fournir un choix de documents additionnels pour aider les enfants et les administrateurs systèmes à installer, configurer et utiliser des systèmes Debian Jr.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: junior-doc
18111.
Debian Jr. Card Games
Summary
Jeux de cartes Debian Jr.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: junior-games-card
18112.
A collection of card games, for the time being just solitaire, which are probably more suited to older children than young, although the "memory" type games in pysol may appeal to children just entering grade school.
Description
Une série de jeux de cartes ne comprenant, pour l'instant, que le solitaire qui sont probablement plus adaptés aux enfants les plus âgés qu'aux plus jeunes, bien que les jeux du type «[nbsp]mémoire[nbsp]» du paquet pysol pourraient convenir aux enfants entrant à l'école primaire.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: junior-games-card
18113.
Debian Jr. 3D Games (hardware acceleration required)
Summary
jeux en 3D pour Debian Junior (accélération matérielle nécessaire)
Translated by Michael Vogt
Located in Package: junior-games-gl
18114.
These games all use OpenGL libraries. They will not work without decent 3D graphics cards providing hardware-accelerated OpenGL.
Description
Ces jeux utilisent tous les bibliothèques OpenGL. Ils ne fonctionneront pas sans des cartes graphiques[nbsp]3D dignes de ce nom, fournissant des accélérations matérielles OpenGL.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: junior-games-gl
18115.
While armagetron and gltron are different interpretations of the game depicted in the classic 3D-animated movie "Tron", Tux Racer is an all-original made-for-Linux 3D racing game. Unlike the standard blood-and-guts fare in the 3D games universe, all of these games are suitable for children.
Description
Alors qu'armagetron et gltron sont des interprétations différentes du jeu décrit dans le film d'animation[nbsp]3D classique «[nbsp]Tron[nbsp]», Tux Racer est un jeu de course en[nbsp]3D spécialement fait pour Linux. Contrairement aux jeux violents qu'on trouve généralement dans l'univers du jeu[nbsp]3D, les jeux de ce paquet sont appropriés aux enfants.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: junior-games-gl
18116.
Debian Jr. Network Games
Summary
jeux en réseau pour Debian Junior
Translated by Michael Vogt
Located in Package: junior-games-net
18117.
While XPilot has a broad international community of players (mostly on high-bandwidth connections) it can be enjoyed on a home network as well. XBlast, on the other hand, achieves networking using the X protocol, so it is best suited to a local network.
Description
(no translation yet)
Located in Package: junior-games-net
1810818117 of 76009 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, NoZ, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.