Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1540815417 of 76009 results
15408.
The other binary is gtkrsyncp. This program accepts the output of rsync --progress -v on standard input and displays it in a GUI. It cannot detect whether rsync exited in error and cannot kill rsync when Cancel is pressed. However, this program may be useful in some cases when direct control of rsync is handled elsewhere.
Description
L'autre fichier binaire est gtkrsyncp. Ce programme traite la sortie de rsync - progress-v et l'affiche dans une interface graphique. Il ne peut pas détecter si rsync s'est arrêté suite à une erreur ni arrêter le processus rsync. Toutefois, ce programme peut être utile dans certains cas, lorsque le contrôle direct de rsync est réalisé ailleurs.
Translated by Stéphane V
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: gtkrsync
15409.
A simple GTK+ serial port terminal
Summary
Un terminal pour port série simple en GTK+
Translated by Maeda
Reviewed by Jean-Marc
Located in Package: gtkterm
15410.
gtkterm is a simple GTK+ terminal used to communicate with the serial port.
Description
Gtkterm est un terminal simple en GTK+ pour communiquer avec un port série.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: gtkterm
15411.
Its features :
Description
Ses fonctionnalités[nbsp]:
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: gtkterm
15412.
* Serial port terminal window
* Serial port setup (speed, parity, bits, stopbits, flow control)
* Using the termios API
* Possible to send a file (only RAW data, no protocol)
* End of line delay while sending a file
* Special character wait before next line while sending a file
* Possible to toggle control lines manually (DTR, CTS)
* Also reads the state of control lines (RTS, CD, DSR, RI)
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Fenêtre du terminal pour le port série
* Configuration du port série (vitesse, parité, bits, bits d'arrêt, contrôle de flux)
* Utilisation de l'API termios
* Possibilité d'envoyer un fichier (seulement les données brutes RAW, pas de protocole)
* Délai de fin de ligne lors de l'envoi d'un fichier
* Attente des caractères spéciaux, avant la ligne suivante lors de l'envoi d'un fichier
* Possibilité de basculer les lignes de contrôle manuellement (DTR, CTS)
* Lit aussi l'état des lignes de contrôle (RTS, CD, DSR, RI)
Translated and reviewed by gisele perreault
Located in Package: gtkterm
15413.
Author: Julien Schmitt <julien@jls-info.com>
Homepage: http://www.jls-info.com/julien/linux/
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Auteur[nbsp]: Julien Schmitt <julien@jls-info.com>
Site Web[nbsp]: http://www.jls-info.com/julien/linux/
Translated by Anne017
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: gtkterm
15414.
Small GNOME VNC client
Summary
Petit client VNC pour GNOME
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: gtkvncviewer
15415.
This script provides a GUI for connecting to VNC servers. It remembers the credentials of known servers, so connecting to a VNC server is just one double-click away. Servers are shown in an icon view.
Description
Ce script fournit une interface utilisateur graphique pour la connexion aux serveurs VNC. Il se souvient des identifiants des serveurs connus, donc la connexion à un serveur VNC se fait juste par un double-clic. Les serveurs sont représentés dans une vue de type icône.
Translated by Maeda
Reviewed by Jean-Marc
Located in Package: gtkvncviewer
15416.
VCD (Value Change Dump) file waveform viewer
Summary
afficheur de fichier d'onde VCD («[nbsp]Value Change Dump[nbsp]»)
Translated by Michael Vogt
Located in Package: gtkwave
15417.
gtkwave is a viewer for VCD (Value Change Dump) files which are usually created by digital circuit simulators. (These files have no connection to video CDs!)
Description
Gtkwave est un afficheur de fichiers VCD («[nbsp]Value Change Dump[nbsp]») qui sont en général créés par des simulateurs de circuit numérique. (Ces fichiers n'ont aucun rapport avec les CD vidéo[nbsp]!)
Translated by Michael Vogt
Located in Package: gtkwave
1540815417 of 76009 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, NoZ, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.