Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
6850168510 of 76009 results
68501.
display filter for RFC822 messages
Summary
filtre d'affichage pour les messages RFC822
Translated by Michael Vogt
Located in Package: t-prot
68502.
This program is a filter which shall improve the readability of messages (email and posts) by *hiding* some annoying parts, e.g. mailing list footers, signatures and TOFU as well as squeezing sequences of blank lines or punctuation.
Description
Ce programme est un filtre qui devrait améliorer la lisibilité des messages (courriels et articles) en «[nbsp]masquant[nbsp]» des parties gênantes, comme par exemple les bas de page des listes de diffusion, les signatures et les citations complètes en dessous («[nbsp]TOFU[nbsp]»), ainsi que les suites de lignes vides et de ponctuation.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: t-prot
68503.
TOFU is an acronym that stands for "Text oben, Fullquote unten" (German language) which means the style of sadly so many people that just leave all the quotes in a reply and add some own lines above. This acronym is what gave the script its name - TOFU Protection.
Description
TOFU est un acronyme qui signifie «[nbsp]Text oben, Fullquote unten[nbsp]» (allemand) qui désigne la façon dont malheureusement beaucoup de personnes laissent toutes les citations dans une réponse et ajoutent leurs propres lignes au-dessus. Cet acronyme est à l'origine du nom donné à ce script : TOFU Protection.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: t-prot
68504.
It currently offers hints how to include it within mutt, slrn or inn2. It should be possible to do similars with other programs that allow to have a message run through a filter before it's displayed. If you use such a program we'd be interested if you could send in your setup.
Description
Il donne des conseils pour l'inclure dans mutt, slrn ou inn2. Il devrait être possible de faire de même avec d'autres programmes qui permettent d'avoir un message envoyé dans un filtre avant qu'il ne soit affiché. Si vous utilisez un tel programme, nous sérions intéressés de connaître les détails de votre installation.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: t-prot
68505.
A basic set of free PostScript fonts
Summary
Ensemble de base de polices PostScript libres
Translated by Michael Vogt
Located in Package: t1-cyrillic
68506.
This package includes free Type1 fonts for the following font families: Free Times, Free Helvetian, Free Helvetian Condensed, Free Courier, Free Avant Garde, Free Paladin, Free Schoolbook, Free Bookman and Free Chancery.
Description
Ce paquet inclut les polices libres Type1 pour les familles de police suivantes[nbsp]: Free Times, Free Helvetian, Free Helvetian condensé, Free Courier, Free Avant Garde, Free Paladin, Free Schoolbook, Free Bookman et Free Chancery.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: t1-cyrillic
68507.
These fonts cover the Latin1 and Latin2 character sets and partially the most popular Cyrillic character sets.
Description
Ces polices couvrent les jeux de caractères Latin1 et Latin2 et en partie les jeux de caractères cyrilliques les plus populaires.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: t1-cyrillic
68508.
The fonts look like the fonts in the Adobe basic set of PostScript fonts, but the font names are customized to avoid any trademark infringements.
Description
Les polices ressemblent à celles du paquet de base de polices PostScript de Adobe, mais les noms sont modifiés pour éviter des conflits de marques de commerce.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: t1-cyrillic
68509.
OldSlavic -- a Cyrillic Type1 font with medieval design
Summary
OldSlavic - une police Type1 cyrillique avec un style médiéval
Translated by Michael Vogt
Located in Package: t1-oldslavic
68510.
The letters in this font resemble the look of the medieval Cyrillic printed books.
Description
(no translation yet)
Located in Package: t1-oldslavic
6850168510 of 76009 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, NoZ, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.