Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
6362763636 of 76009 results
63627.
Networked server for robots and sensors - development package
Summary
Serveur en réseau pour les robots et capteurs - paquet de développement
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: robot-player-dev
63628.
Player proovides a common interface to a variety of robot and} sensor hardware. The client/server model allows robot programs to be written in many programming languages. This metapackage provides an easy way to install all the development libraries at once by depending on them.
Description
(no translation yet)
Located in Package: robot-player-dev
63629.
Networked server for robots and sensors (documentation)
Summary
Serveur en réseau pour les robots et capteurs (documentation)
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: robot-player-doc
63630.
Player provides a common interface to a variety of robot and sensor hardware. The client/server model allows robot programs to be written in many programming languages. This package provides the Doxygen documentation for robot-player, libplayercore, libplayerc++, libplayerc, libplayerdrivers, libplayercommon, libplayertcp, libplayerinterface, libplayerwkb, and libplayerudp.
Description
(no translation yet)
Located in Package: robot-player-doc
63631.
Zen Simulation of robot finding kitten
Summary
simulation zen d’un robot cherchant un chaton
Translated by Michael Vogt
Located in Package: robotfindskitten
63632.
In this simulation, you play the part of robot. Your task is to complete the simulation by finding kitten, as is your destiny, and indeed your wont. You (robot) are represented by the # character, and you move around with the arrow keys touching things. If the thing you touch is kitten, you get a cute little animation (which was cuter in the DOS version) and the simulation ends. Otherwise, you get a brief description of what it is you touched.
Description
Dans cette simulation, le joueur tient le rôle du robot. Sa tâche est d’achever la simulation en trouvant le chaton, ainsi est son destin même s’il ne le veut pas. Le joueur (le robot) est représenté par le caractère[nbsp]#, et se déplace en utilisant les flèches du clavier et en touchant certaines choses. Si la chose touchée est le chaton, le joueur reçoit une jolie petite animation (qui était «[nbsp]cuter[nbsp]» dans la version DOS) et la simulation se termine. Autrement une brève description de ce qui a été touché est affichée.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: robotfindskitten
63633.
Dodge and blow up rocks with your spaceship
Summary
Évitez et détruisez les météorites avec votre vaisseau spatial
Translated by Michael Vogt
Located in Package: rockdodger
63634.
Rock Dodger is a horizontal scrolling action game where you have to navigate your spaceship through a stream of rocks flying in from the right. Your only help is a laser to destroy rocks and a limited amount of shield.
Description
Rock Dodger est un jeu d'action à déroulement horizontal dans lequel vous devez déplacer votre vaisseau spatial à travers un réseau de météorites provenant de la droite. Votre seul outil est un laser pour détruire ces cailloux et un bouclier à niveau limité.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: rockdodger
63635.
graph theory IDE
Summary
EDI (IDE) de théorie des graphes
Translated by Pierre Slamich
Located in Package: rocs
63636.
Rocs aims to be a Graph Theory IDE for helping professors to show the results of a graph algorithm and also helping students to do the algorithms.
Description
Rocs vise à être un EDI de Théorie des graphes pour aider les professeurs à montrer les résultats d'un algorithme de graphe et aussi aider les élèves à faire des algorithmes.
Translated by Pierre Slamich
Located in Package: rocs
6362763636 of 76009 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban CLERGEOT, Alban V, Alexandre, Alexandre Croteau, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien RIVIERE, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Baptiste Fontaine, Benitron, Berenger Okei, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Beuss, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bristow, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, ClemZ, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Flo Rahl, Florent (LSc), Florian-delaroche, FreddyONe73, GIRONE Remi, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, Julien Rouvier, JurisZombie, Kafi, Kolibry, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Lentdormi, Lola Farret, Louis Dubois, Louis Moureaux, Lucas Bayol, Maeda, Marot Célestin, Mathieu Disy, Max, Maxim Lopez, Michael Vogt, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nguyen Jérémy, Nicolas Delvaux, Nicolas Robin, Nissar Chababy, NoZ, OUBRAIM Rachid, Olivier, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, PEIGNOT Kévin, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Philippe, Pier-Luc Ducharme, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Plank, Quentin Dorveaux, Quentin Santander, Ralphi2811, Remiweb, Removed by request, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Berthoz, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvhem, Sylvie Gallet, Tarek, Teo Tedoldi, Teromene, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, William, Xavier, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Youcef PhnixLord, Yvan Arnaud, Yvance77, _Syzygy_, antoine, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, blackorpheus, bloch, bpascal123, clappier, clement62910, cocof35, constantin, didier Belot, dom, dpl29, electroluth, elyr, enebre, fabkzo, flobe, fredb59, fredurb1, gerard, gfds, gisele perreault, grosvalpin, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, jlla, jplemoine, judejude, kidpaddle, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, michel_95, moberch, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, sylvain, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, vmerlet, yasmine, yeassay, ymadec, yohann, Łukasz Zemczak.