Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1206012069 of 54563 results
12060.
gtkrsync is a simple GUI that displays a running status display built from rsync --progress -v. This status display includes a per-file and overall status bar, overall estimated time to completion, and an expandable button that shows all rsync status output.
Description
gtkrsync est une interface graphique simple qui affiche l'état de fonctionnement de rsync, basé sur rsync --progress -v. L'état affiché inclut une barre d'état par fichier et global, le temps global restant estimé pour terminer la synchronisation et un bouton expansible qui affiche toutes les informations d'état de rsync.
Translated and reviewed by gisele perreault
Located in Package: gtkrsync
12061.
Unlike other GUI rsync frontends such as grsync, gtkrsync does not have any GUI tools for configuring or invoking rsync. gtkrsync is designed to be invoked from the command line or shell scripts, which already specify all the needed rsync options. It is thus ideal for scripted rsync runs that need a GUI, or for command-line users that would like a GUI to monitor their rsync progress.
Description
Contrairement à d'autres interfaces graphiques rsync comme grsync, gtkrsync n'a pas d'interface pour configurer ou lancer rsync. gtkrsync est conçu pour être appelé depuis la ligne de commande ou des scripts shell, qui spécifient au lancement toutes les options nécessaires à rsync. Il est donc idéal pour des scripts qui nécessitent une interface graphique, ou pour les utilisateurs en ligne de commande qui souhaitent visualiser l'avancement de rsync.
Translated by Stéphane V
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: gtkrsync
12062.
This package provides two binaries. gtkrsync is a drop-in replacement for rsync. It fires up the GUI and invokes rsync, passing all args to it. When invoked this way, gtkrsync is able to detect if rsync exits in error and alerts the user. gtkrsync can also monitor both stdout and stderr from rsync, and displays both. The cancel button in gtkrsync also will kill off the rsync process.
Description
Ce paquet fournit deux fichiers binaires. gtkrsync est un remplacent de rsync. Il affiche une interface graphique et appelle rsync avec tous les arguments nécessaires. Lorsqu'il est utilisé de cette manière, gtkrsync est capable de détecter les erreurs d'exécution et avertit l'utilisateur. gtkrsync peut également afficher et surveiller à la fois stdout et stderr de rsync. Le bouton d'annulation de gtkrsync permet d'arrêter le processus rsync.
Translated by Stéphane V
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: gtkrsync
12063.
The other binary is gtkrsyncp. This program accepts the output of rsync --progress -v on standard input and displays it in a GUI. It cannot detect whether rsync exited in error and cannot kill rsync when Cancel is pressed. However, this program may be useful in some cases when direct control of rsync is handled elsewhere.
Description
L'autre fichier binaire est gtkrsyncp. Ce programme traite la sortie de rsync - progress-v et l'affiche dans une interface graphique. Il ne peut pas détecter si rsync s'est arrêté suite à une erreur ni arrêter le processus rsync. Toutefois, ce programme peut être utile dans certains cas, lorsque le contrôle direct de rsync est réalisé ailleurs.
Translated by Stéphane V
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: gtkrsync
12064.
A simple GTK+ serial port terminal
Summary
Un terminal pour port série simple en GTK+
Translated by Maeda
Reviewed by Jean-Marc
Located in Package: gtkterm
12065.
gtkterm is a simple GTK+ terminal used to communicate with the serial port.
Description
Gtkterm est un terminal simple en GTK+ pour communiquer avec un port série.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: gtkterm
12066.
Its features :
Description
Ses fonctionnalités[nbsp]:
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: gtkterm
12067.
* Serial port terminal window
* Serial port setup (speed, parity, bits, stopbits, flow control)
* Using the termios API
* Possible to send a file (only RAW data, no protocol)
* End of line delay while sending a file
* Special character wait before next line while sending a file
* Possible to toggle control lines manually (DTR, CTS)
* Also reads the state of control lines (RTS, CD, DSR, RI)
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* Fenêtre du terminal pour le port série
* Configuration du port série (vitesse, parité, bits, bits d'arrêt, contrôle de flux)
* Utilisation de l'API termios
* Possibilité d'envoyer un fichier (seulement les données brutes RAW, pas de protocole)
* Délai de fin de ligne lors de l'envoi d'un fichier
* Attente des caractères spéciaux, avant la ligne suivante lors de l'envoi d'un fichier
* Possibilité de basculer les lignes de contrôle manuellement (DTR, CTS)
* Lit aussi l'état des lignes de contrôle (RTS, CD, DSR, RI)
Translated and reviewed by gisele perreault
Located in Package: gtkterm
12068.
Author: Julien Schmitt <julien@jls-info.com>
Homepage: http://www.jls-info.com/julien/linux/
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Auteur[nbsp]: Julien Schmitt <julien@jls-info.com>
Site Web[nbsp]: http://www.jls-info.com/julien/linux/
Translated by Anne017
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in Package: gtkterm
12069.
Small GNOME VNC client
Summary
Petit client VNC pour GNOME
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in Package: gtkvncviewer
1206012069 of 54563 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4E4F, AUGUSTIN BRONDINO, Abdoulaye, Alban V, Alexandre Franke, Anne017, Anthony Noël, Apophis666, Aquilon, ArnaultVandeveld, Arnold Couchard, Arthur Sauvage, Arzach, Ash26, Aurélien Ribeiro, Babey, Baptiste, Benitron, Bernos Guillaume, Bertrand Croq, Bi30, Blackestmajor, Bonsoir, Borni DHIFI, Bruno, Bruno, Bruno Avet, Béranger Dumont, Cajuteq, Carcasse, CedS, Christophe Eschbach, Citron28, Clarence Snickers, CoudCoud, Damien H, DarkVodKa, David ., David Futcher, David Nottin, David Racine, Djainette, Eglantine Schmitt, Emmanuel Gil Peyrot, Enrico Rosina, Ersplus, Florent (LSc), Florian-delaroche, GIRONE Remi, Gaëtan Godineau, Gaëtan Petit, Geoffrey, Glyca, Goshu, GuiMol, Guillaume, Gwab, Havok Novak, Indhi Rousseau, Ir0nsh007er, J&V Georges, Jean-Christophe, Jean-Marc, Jerod212, Joachim R., Jonas Rockenbauer, Jonathan Pasquier, Julien, Julien Henry, Julien Humbert, JurisZombie, Kafi, Ktux, Laurent N, Laurent Thibaud, Le Bourhis Mikaël, Leduc, Lentdormi, Lolopro, Louis Dubois, Maeda, Majaaaax, Marot Célestin, Max, Michael Vogt, Mika, MilkaJinka, Moneron Xavier, NSV, NaSH, Nicolas Delvaux, Nicolas Maître, Nicolas Robin, OUBRAIM Rachid, Olivier Copetto, Olivier FAYOLLE, Olivier Febwin, OlivierT, Paer, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Paul Forget, Paulvirtuel, Philip Millan, Pierre Scacchi, Pierre Slamich, Pierre-Alexandre Racine, Pierre-Alexis, Pierrick Vandenbroucke, Pique, Quentin Santander, Ralphi2811, Robin Dumont-Chaponet, Romain, Romain DEJEAN, Roms, Rémi Larrouquis, Salvato-Vallverdu, SarahSlean, Seb24, Serge Pilon, Simon, Simon THOBY, St3ph, Stanislas Michalak, Steve Langasek, Stéphane, Stéphane Maniaci, Stéphane V, Sydney, Sylvie Gallet, Sébastien, Tarek, Teromene, Testing Tigerwolf, Thibault Févry, Thomas, Thomas Quaglio, Thomas.M, Titanet, Toxxic Zad, Tubuntu, Valentin Lorentz, YannUbuntu, Yayel, Yohann, Yvance77, _Syzygy_, arkan, axelle oxford, baj, bameylan, belbeoch, bloch, bpascal123, clement62910, dpl29, electroluth, elyr, fabkzo, flobe, fredurb1, gisele perreault, hamelin, hucste, idon'thaveaname, jdt37b, jean-bernard marcon, judejude, kleiber, kura, lann, ldmpub, le_youki, lebendre, ljere, londumas, louis1806, mart3300, mothsArt, oswald_volant, parislanuit, pythaboc, royto, samuel poette, seb35690, shunesburg69, slurbe, stagelll, thenasa, tiritchi, titouan le folgoc, yasmine, yeassay, ymadec, Łukasz Zemczak.