Translations by Julien Henry

Julien Henry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 389 results
2267.
* Statistics, at the top, including the range of sample values and keeping a count of irregular and illegal sample values such as NaN. The statistics on the right are cumulative, and should ordinarily read zero. * Sign & Mantissa, a row of 24 coloured indicators showing the sign (positive or negative) and mantissa of the samples. * Adjusted scale, 40 smaller coloured indicators.
2013-10-06
* Les statistiques, en haut, y compris l'étendue de valeurs d'échantillons, et gardant un compte des valeurs d'échantillons irrégulières et illégales telles que NaN. Les statistiques de sroite sont cumulatives et devraient normalement être nulles. * Signe et mantisse, une ligne de 24 indicateurs colorés montrant le signe (positif ou négatif) et la mantisse des échantillons. * Échelle ajustée, 40 indicateurs colorés plus petits.
2268.
The sign and mantissa statistics are show as coloured indicators which map to bits in the samples processed by the bitmeter, with the left most indicator representing the sign bit, and then the mantissa left to right from most significant to least significant. The colour is based on the percentage of samples in which the associated bit was 1 over a period of 100ms or so. Blue indicates that all samples were 0, a light green-blue for up to 33%, green for 33-66% (i.e. about half), and orange for more than 66%, then finally red if all samples are 1, a possible "stuck bit". Gray is used when no samples touched the associated bit.
2013-10-06
Les statistiques de signe et de mantisse sont montrées avec des indicateurs colorés qui les relient à des bits dans les échantillons analysés par le bitmètre. L'indicateur le plus à gauche représente le signe du bit. Ensuite, la mantisse va de gauche à droite, du plus au moins significatif. La couleur se base sur la proportion d'échantillons dans lesquels le bit associé était 1 sur une période de 100 ms environ. Le bleu indique que tous les échantillons étaient à 0. Un vert-bleu léger indique une proportion allant jusqu'à 33 %. Le vert indique une proportion entre 33 et 66 pourcents (i.e. environ la moitié). L'orange indique plus de 66 %. Enfin, le rouge indique que tous les échantillons étaient à 1, un probable « bit coincé ». Le gris est utilisé lorsqu'aucun échantillon n'a affecté le bit associé.
2269.
The "adjusted scale" shows each sample bit on a absolute scale, adjusted for the exponent of the sample, so that internally the bitmeter records a 280-bit binary real. For simplicity only 40 bits are displayed, the 8 left-most bits are the integer part, and the remaining 32 bits after the marker are fractional bits.
2013-10-06
L'« échelle ajustée » montre chaque bit d'échantillon sur une échelle absolue ajustée sur l'exposant de chaque échantillon. Ceci de manière à ce que le bitmètre enregistre intérieurement un nombre réel binaire à 280 bits. Pour simplifier, seuls 40 bits sont affichés. Les huit bits les plus à gauche forment la partie entière. Enfin, les 32 bits restant après le signe sont des bits de moindre signification.
2270.
The audio range of the adjusted scale is from about 200dB below FS to 40dB above, which would be excessive for audio work but proves useful in diagnosing problems at a lower level.
2013-10-06
L'étendue audio de l'échelle ajustée va d'envrion 200 dB sous l'échelle complète à 40 dB au-dessus. Ceci serait excessif pour un travail audio mais s'avère utile pour diagnostiquer des problèmes à un faible niveau.
2283.
Original BitTorrent client and tracker - GUI tools
2013-10-06
Client et traqueur BitTorrent originaux - outils graphiques
2287.
Bit-Twist is designed to complement tcpdump, which by itself has done a great job in capturing network traffic. Bit-Twist can regenerate the captured traffic onto a live network (the packets are generated from tcpdump trace file, generating a .pcap file).
2013-10-06
Bit-Twist est conçu comme supplément à tcpdump, qui, en lui-même, a très bien capturé le trafic réseau. Bit-Twist peut régénérer le trafic capturé en direct sur un réseau (les paquets sont générés à partir du fichier de traces de tcpdump, générant un fichier .pcap).
2291.
* send multiple trace files at a time; * send packets at a specific speed or line rate in Mbps; * comprehensive trace file editor with control over most fields in Ethernet, ARP, IP, ICMP, TCP, and UDP headers with automatic header checksum correction; * append user payload to existing packets after a specific header; * select a specific range of packets and save them in another trace file; * if you are teaching Computer Networks classes, you may find Bit-Twist useful as a practical teaching material. It gives your students a hands-on experience to learn various networking protocols etc.
2013-10-06
* l'envoi de plusieurs fichiers de traces à la fois ; * l'envoi de paquets à une vitesse ou à un débit de ligne spécifique en Mb/s ; * un éditeur de fichier de traces complet avec contrôle sur la plupart des champs des en-têtes Ethernet, ARP, IP, ICMP, TCP et UDP avec correction automatique de somme de contrôle d'en-tête ; * l'ajout des informations de l'utilisateur aux paquets existants après un en-tête spécifique ; * la sélection d'une plage spécifique de paquets et sa sauvegarde dans un autre fichier de traces ; * si vous enseignez les réseaux informatiques, vous pourrez trouver Bit-Twist utile comme outil d'enseignement pratique. Il donne une expérience pratique à vos élèves afin d'apprendre différents protocoles réseau, etc.
2296.
Some of the features, you can expect: * Drawing (bond-by-bond drawing; templates for common rings; expanding of common-groups; draws radicals, charges, arrows; color support ...) * Editing (unlimited undo and redo capabilities; aligning; scaling; rotation (2D, 3D) ...) * Export/Import (fully supported SVG-, OpenOffice.org-Draw-, EPS-export; basic support for CML1 and CML2 import and export)
2013-10-06
Quelques-unes des fonctionnalités que vous pouvez attendre : * le dessin (le dessin point par point, des modèles pour les anneaux communs, l'extension de groupes communs, le dessin de radicaux, de charges et de flèches, le support de la couleur, etc.) ; * l'édition (possibilités illimitées d'annuler et de refaire des opérations, l'alignement, le changement d'échelle, la rotation [2D et 3D]) ; * l'export et l'import (export entièrement supporté vers SVG, OpenOffice.org-Draw et EPS, support basique de l'import et de l'export pour CML1 et CML2).
2325.
This package provides integration with the DKMS infrastructure for automatically building out of tree kernel modules.
2013-10-06
Ce paquet fournit l'intégration avec l'infrastructure DKMS pour la construction automatique de paquets a partir de modules du noyau.
2349.
It is explained in detail why these are no forks from Debian but reside completely inside the Debian GNU/Linux distribution and which advantages can be gathered by this approach. The concept of metapackages and user role based menus is explained. In short: This document describes why Debian Pure Blends are important to the vitality and quality of Debian.
2013-10-06
Il est expliqué en détails pourquoi ce ne sont pas des embranchements de Debian mais résident entièrement dans la distribution GNU/Linux Debian et quels avantages peuvent être tirés de cette approche. Le concept de méta-paquets et de menus basés sur le rôle de l'utilisateur est expliqué. En bref, ce document décrit pourquoi les Debian Pure Blends (mélanges purs de Debian) sont importants à la vitalité et à la qualité de Debian.
2350.
LADSPA, minBLEP-based, hard-sync-capable oscillator plugins
2013-10-06
Greffons d'oscillateurs LADSPA basés sur minBLEP capables de synchronisation matérielle
2013-10-06
Greffons d'oscillateurs basés sur LDASPA et minBLEP capables de synchronisation matérielle
2351.
A collection of LADSPA plugins containing three anti-aliased, minBLEP-based, hard-sync-capable oscillator plugins. The oscillators are intended to be used with modular synthesis systems, such as Alsa Modular Synth.
2013-10-06
Un ensemble de greffons LADSPA contenant trois greffons d'oscillateurs anti-crénelés, basés sur minBLEP et capables de synchronisation matérielle. Les oscillateurs sont prévus pour être utilisés avec des systèmes de synthèse modulaire tels qu'ALSA Modular Synth.
2361.
blktrace is a block layer IO tracing mechanism which provides detailed information about request queue operations up to user space. There are three major components that are provided:
2013-10-06
blktrace est un mécanisme de traçage d'E/S de couche de bloc fournissant des informations détaillées sur les opérations de file de requêtes jusqu'à l'espace utilisateur. Il y a trois composants principaux qui sont fournis :
2405.
BLOP comprises a set of LADSPA plugins that generate bandlimited sawtooth, square, variable pulse and slope-variable triangle waves, for use in LADSPA aware audio applications, principally as components of a modular synthesis network.
2013-10-06
BLOP comprend un ensemble de greffons LADSPA qui génèrent des ondes en dents de scie, carrées, à pulsation variable et en triangle à pente variable à bande limitée pour utilisation dans des applications audio gérant LADSPA, principalement en tant que composants d'un réseau de synthèse modulaire.
2407.
Additionally, there are a few extra plugins to assist in building synthesis networks, like a analogue-type sequencer, sync-square and ADSR envelope.
2013-10-06
En outre, il y a quelques greffons supplémentaires pour aider à la construction de réseaux de synthèse, tels qu'un séquenceur analogique, un carré de synchronisation et une enveloppe ADSR.
2447.
This package provides the legacy binaries that were reminiscent of the BlueZ 3.x pairing methods. These binaries are not supported, and will go away again in the future. The provided binaries are:
2013-10-06
Ce paquet fournit les anciens binaires qui rappelaient les méthodes d'appariement de BlueZ 3.x. Ces binaires ne sont pas pris en charge et disparaîtront à nouveau, à l'avenir. Les binaire fournis sont :
2013-10-06
Ce paquet fournit les anciens binaires qui rappelaient les méthodes d'appariement de BlueZ 3.x. Ces binaires ne sont pas pris en charge et disparaîtront à nouveau, à l'avenir. Les binaire fournis sont : This package provides the legacy binaries that were reminiscent of the BlueZ 3.x pairing methods. These binaries are not supported, and will go away again in the future. The provided binaries are:
2458.
- Several types of on the fly adaptive compression. - Dynamic range of addressable space of 232-1 bits. - Efficient memory management. - Cache optimized bitset distance algorithms. - Serialization in platform independent, compact format suitable for storing in files and databases. - Performance tuning for 32-bit and 64-bit systems. - Optimization for Intel SSE2 128-bit integer SIMD.
2013-10-06
- différents types de compression adaptative à la volée ; - gamme dynamique d'espace adressable de 232 bits à 1 ; - gestion efficace de la mémoire ; - algorithmes de distance de tableau de bits optimisé en cache ; - sérialisation dans un format indépendant de la plate-forme et compact approprié pour le stockage dans des fichiers et des bases de données ; - optimisation de la performance pour les systèmes à 32 et 64 bits ; - optimisation pour le SIMD d'entiers à 128 bits Intel SSE2.
2486.
It features: - visual wxWindows frame design, - object inspector and explorer, - syntax highlighting editor with code completion, call tips and code browsing for Python code, - syntax highlighting editor for C, C++, HTML, XML, config files (INI style), - documentation generation, - an integrated Python debugger, - integrated help, - a Python Shell, - an explorer able to browse, open/edit, inspect and interact with various data sources including files, CVS, Zope, FTP, DAV and SSH, - an UML view generator.
2013-10-06
It comprend : - un dessin de cadre xwWindows visuel ; - un inspecteur et explorateur d'objet ; - un éditeur de coloration syntaxique avec avec complétion de code, conseils d'appel et navigation de code pour Python ; - un éditeur de coloration syntaxique pour C, C++, HTML, XML et fichiers de configuration (style INI) ; - la génération de documentation ; - un débogueur Python intégré ; - une aide intégrée ; - un shell Python ; - un explorateur capable de naviguer, d'ouvrir, d'éditer, d'inspecter et d'interagir avec différentes sources, y compris des fichiers, CVS, Zope, FTP, DAV et SSH ; - un générateur de vue UML.
2521.
Source Code Security Quality Metric
2013-10-06
Mesure de qualité de sécurité du code source
2522.
BogoSec aims to increase awareness regarding code security vulnerabilities, while encouraging developers to produce more secure code over time. By simplifying the code scanning process, BogoSec achieves a goal of allowing developers to scan their code regularly and more effectively.
2013-10-06
BogoSec vise à accroître la sensibilisation au sujet des failles de sécurité du code tout en encourageant les développeurs à produire du code plus sûr au fil du temps. En simplifiant le processus d'analyse de code, BogoSec atteint l'objectif de permettre aux développeurs d'analyser leur code régulièrement et plus efficacement.
2523.
Users also can benefit by using BogoSec in another way; comparing different available packages or consecutive releases of a package and identifying trends in the security level will enable users to make more educated software choices.
2013-10-06
Les utilisateurs peuvent également bénéficier de l'utilisation BogoSec d'une autre manière ; comparer les différents paquets disponibles ou des sorties consécutives d'un paquet et identifier les tendances dans le niveau de sécurité permettra aux utilisateurs de faire des choix de logiciels plus éclairés.
2525.
This package depends both on the BOINC core client program that is required to participate in any project that uses BOINC, and the BOINC Manager, a graphical monitor and control utility for the BOINC core client.
2013-10-06
Ce paquet dépend à la fois du programme client de base de BOINC qui est nécessaire pour participer à un projet qui utilise BOINC et le gestionnaire BOINC, un moniteur graphique et utilitaire de contrôle pour le client de base de BOINC.
2527.
The goal of Milkyway@Home is to use the BOINC platform to harness volunteered computing resources in creating a highly accurate three dimensional model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky Survey. This project enables research in both astroinformatics and computer science.
2013-10-06
Le but de Milkyway@Home est d'utiliser la plate-forme BOINC pour exploiter les ressources informatiques données spontanément pour créer un modèle tridimensionnel de haute précision de la Voie lactée (notre galaxie) en utilisant les données recueillies par le Sloan Digital Sky Survey. Ce projet permet de faire de la recherche à la fois en astro-informatique et en informatique générale.
2528.
In computer science, the project is investigating different optimization methods which are resilient to the fault-prone, heterogeneous and asynchronous nature of Internet computing; such as evolutionary and genetic algorithms, as well as asynchronous newton methods. While in astroinformatics, Milkyway@Home is generating highly accurate three dimensional models of the Sagittarius stream, which provides knowledge about how the Milky Way galaxy was formed and how tidal tails are created when galaxies merge.
2013-10-06
En informatique générale, le projet étudie différentes méthodes d'optimisation qui résistent à la nature sujettes aux pannes, hétérogène et asynchrone de l'informatique sur Internet ; tels que des algorithmes évolutionnaires et génétiques ainsi que des méthodes de Newton asynchrones. En astro-informatique, Milkyway@Home génère des modèles tridimensionnels de haute précision du flux de Sagittaire, ce qui fournit des connaissances sur la façon dont la Voie lactée a été formée et comment des queues de marée sont créées lorsque des galaxies fusionnent.
2529.
This package contains the Milkyway@home application for the BOINC distributed computing platform. Note that this package has been primarily created for users of architectures for which Milkyway@home does not provide its application. If your architecture is x86 or AMD64 the BOINC client automatically downloads the latest Milkyway@home application if you participate in this project. There is no need to install this package then.
2013-10-06
Ce paquet contient l'application Milkyway@Home pour la plate-forme de calcul distribué BOINC. Notez que ce paquet a été principalement conçu pour les utilisateurs d'architectures pour lesquelles Milkyway@Home ne fournit pas son application. Si votre architecture est x86 ou AMD64, le client BOINC télécharge automatiquement la dernière application Milkyway@Home si vous participez à ce projet. Il n'est alors pas nécessaire d'installer ce paquet.
2013-10-06
Ce paquet contient l'application Milkyway@Home pour la plate-forme de calcul distribué BOINC. Notez que ce paquet a été principalement conçu pour les utilisateurs d'architectures pour lesquelles Milkyway@Home ne fournit pas son application. Si votre architecture est x86 ou AMD64, le client BOINC télécharge automatiquement la dernière application Milkyway@Home si vous participez à ce projet. Il n'est pas nécessaire d'installer ce paquet-là.
2531.
SETI@home is a distributed computing project using Internet-connected computers for the Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI). It searches for possible evidence of extraterrestrial intelligence in radio transmissions collected by the Arecibo radio telescope.
2013-10-06
SETI@home est un projet de calcul distribué utilisant des ordinateurs connectés à Internet pour la recherche d'intelligence extraterrestre (SETI comme Search for ExtraTerrestrial Intelligence). Il recherche les preuves possibles d'intelligence extraterrestre dans les transmissions radio recueillies par le radiotélescope d'Arecibo.
2532.
This package contains the SETI@home Enhanced application for the BOINC distributed computing platform. The BOINC client downloads the radio data which the SETI@home application analyzes looking for signals of extraterrestrial origin. Results are then send back to the SETI@home server by the BOINC client.
2013-10-06
Ce paquet contient l'application SETI@home Enhanced pour la plate-forme de calcul distribué BOINC. Le client BOINC télécharge les données radio que l'application SETI@home analyse à la recherche de signaux d'origine extraterrestre. Les résultats sont ensuite envoyés en retour vers le serveur SETI@home, par le client BOINC.
2533.
Note that this package has been primarily created for users of architectures for which SETI@home does not provide its application. If your architecture is x86 or AMD64 the BOINC client automatically downloads the latest SETI@home application if you participate in this project. There is no need to install this package then.
2013-10-06
Notez que ce paquet a été principalement conçu pour les utilisateurs d'architectures pour lesquelles SETI@home ne fournit pas son application. Si votre architecture est x86 ou AMD64, le client BOINC télécharge automatiquement la dernière application SETI@home si vous participez à ce projet. Il n'est alors pas nécessaire d'installer ce paquet.
2538.
This package contains unstripped versions of all binaries included in the BOINC packages. It is provided primarily to provide a backtrace with names in a debugger, this makes it somewhat easier to interpret core dumps.
2013-10-06
Ce paquet contient des versions non dénudées de tous les binaires inclus dans les paquets BOINC. Il est fourni principalement pour fournir une trace inverse avec des noms dans un débogueur. Ceci rend l'interprétation des empreintes mémoires (core dumps) un peu plus facile.
2555.
tool to strip Byte-Order Marks from UTF-8 text files
2013-12-11
Outil pour enlever les marques d'ordre d'octet de fichiers texte en UTF-8
2556.
Bomstrip is a very simple tool that removes BOM's (byte-order-marks) from UTF-8 files. UTF-8 does not have byte-ordering issues, so there is absolutely no need to have three bytes (the UTF-8-BOM) that do not say anything about the byte-order (since there is nothing to say).
2013-12-11
Bomstrip est un outil très simple qui supprime les BOM (indicateurs d'ordre des octets) de fichiers UTF-8. UTF-8 n'a pas de souci d'ordre des octets. Il n'y a donc pas besoin d'avoir trois octets (l'indicateur d'ordre des octets UTF-8) qui ne disent rien sur l'ordre des octets (car il n'y a rien à dire).
2563.
BookView is an NDTP (Network Dictionary Transfer Protocol) client written in Tcl/Tk. It provides good GUI (Graphical User Interface) to read NDTP dictionaries. You can look up a word in multiple dictionaries that an NDTP server archives. NDTP is a server for accessing CD-ROM books and dictionaries.
2013-12-11
BookView est un client NDTP (Network Dictionary Transfer Protocol ; protocole réseau de transfert de dictionnaire) écrit en Tcl/Tk. Il fournit une bonne interface graphique de lecture de dictionnaires NDTP. On peut rechercher un mot dans plusieurs dictionnaires archivés sur un serveur NDTP. NDTP est un serveur d'accès à des livres sur CD-ROM et à des dictionnaires.
2564.
This package includes extra programs that allow the usage of the library from the shell. A command named booldnf can be used to convert an expression to the Disjunctive Normal Form (DNF).
2013-12-11
Ce paquet comprend les programmes supplémentaires permettant l'utilisation des bibliothèques de l'interpréteur depuis commandes. Une commande nommée booldnf peut être utilisée pour convertir une expression vers sa forme normale disjonctive (FND).
2565.
BoolStuff is a C++ library that supports a few operations on boolean expression binary trees. The main features are: * a simple boolean expression parser (supports operators AND, OR and NOT, as well as parentheses) * an algorithm to convert a boolean expression binary tree into its Disjunctive Normal Form (this algorithm supports the NOT operator) * a function that determines if an expression tree is in DNF.
2013-12-11
BoolStuff est une bibliothèque en C++ qui prend en charge quelques opérations sur des arbres binaires d'expression booléens. Les principales fonctionnalités sont : * un analyseur simple d'expressions booléennes (prend en charge les opérateurs ET, OU et NON) ; * un algorithme pour convertir un arbre binaire d'expression booléen en sa forme normale disjonctive (cet algorithme prend l'opérateur NON en charge) ; * une fonction qui détermine si un arbre d'expression est dans la FND.
2568.
Boost.Build is an easy way to build C++ projects, everywhere. You name you executables and libraries and list their sources. Boost.Build takes care about compiling your sources with right options, creating static and shared libraries, making executables, and other chores -- whether you're using gcc, msvc, or a dozen more supported C++ compilers -- on Windows, OSX, Linux and commercial UNIX systems.
2013-12-28
Boost.Build est un moyen facile de construire des projets C++ n'importe où. Vous nommez vos exécutables & bibliothèques et listez leurs sources. Boost.Build s'occupe de compiler vos sources avec les options appropriées, de créer les bibliothèques statiques et partagées ainsi que les exécutables et que d'autres tâches -- que vous utilisiez gcc, msvc ou bien une douzaine d'autres de compilateurs C++ pris en charge -- sur Windows, OSX, Linux et des systèmes UNIX commerciaux.
2570.
* Simple and high level build description. * Portability. Most important build properties have symbolic names that work everywhere. * Variant builds. When you build the same project twice with different properties, all produced files are placed in different directories, so you can build with 2 versions of gcc, or both debug and release variants in one invocation. * Global dependencies. No matter what directory you build in, Boost.Build will always check all dependencies in your entire project, preventing inconsistent binaries. * Usage requirements. A target can specify properties, like include paths and preprocessor defines, that are necessary to use it. Those properties will be automatically applied whenever the target is used.
2013-12-28
* Description de compilation simple et de haut niveau. * Portabilité. Les propriétés de compilation les plus importantes possèdent des noms symobilques qui fonctionnent partout. * Compilation de variantes. Lorsque vous compilez deux fois le même projet avec des propriétés différentes, tous les fichiers produits sont placés dans des répertoires différentes. Vous pouvez ainsi compiler avec deux versions différentes de gcc ou bien déboguer et sortir des variantes en une seule invocation. * Dépendances globales. Quel que soit le répertoire de compilation, Boost.Build vérifiera toujours toutes les dépendances dans votre projet entier, évitant des binaires incohérents. * Exigences d'utilisation. Une cible peut définir des propriétés comme l'inclusion de chemins et le préprocesseur définit ce qui est nécessaire pour l'utiliser. Ces propriétés seront appliquées automatiquement lorsque la cible est utilisée.
2571.
Binding source code generator for Boost::Python
2013-12-28
Générateur de code source de liaison pour Boost::Python
2572.
Generates Boost::Python-based bindings for qt based libraries.
2013-12-28
Génère des liaisons basées sur Boost::Python pour des bibliothèques basées sur Qt.
2576.
Build an image of your running Debian System with the command bootcdwrite. You can also build a bootcd ISO image via NFS on a remote System. When you run your system from CD you do not need any disks. All changes will be done in ram. To reuse this changes at next boot time you can save them on FLOPPY with the command bootcdflopcp. If booting from your CD-drive is not supported, booting from FLOPPY is possible. It is possible to install a new system from the running CD with the command bootcd2disk. Bootcd2disk can also find a target disk, format it and make it bootable automatically. Bootcd also supports lilo, grub, initrd, udev, lvm, transparent-compression ISO 9660 fs and syslinux/isolinux. The included FAQ describes how bootcd can do online or offline backups of other Linux distributions, resulting in restore-bootcds. The bootcdbackupwizard helps to create online backups.
2013-12-28
Compilez une image de votre système Debian en fonctionnement avec la commande bootcdwrite. Vous pouvez également compiler une image ISO bootcd via NFS sur un système distant. Lorsque vous exécutez votre système depuis un CD, vous n'avez pas besoin de disque. Tous les changements seront effectués en mémoire vive. Pour réutiliser ces changements au prochain amorçage, vous pouvez les sauvegarder sur disquette avec la commande bootcdflopcp. Si l'amorçage depuis le lecteur de CD n'est pas pris en charge, l'amorçage depuis une disquette est possible. Il est possible d'installer un nouveau système depuis le CD exécuté avec la commande bootcd2disk. bootcd2disk peut également trouver un dique cible, le formater et le rendre amorçable automatiquement. bootcd prend également en charge lilo, grub, initrd, udev, lvm, les systèmes de fichiers ISO 9660 de compression transparente ainsi que syslinux/isolinux. La FAQ incluse décrit comment bootcd peut effectuer des sauvegardes en ou hors ligne d'autres distributions Linux, résultant en CD de restauration amorçables. L'assistant bootcdbackupwizard aide à créer des sauvegardes en ligne.
2580.
With bootcd you can copy your system to cd, run it from cd without need for disks and restore your system on disk from bootcd. This package is needed to create images that can boot on parisc/hppa.
2013-12-28
Avec bootcd, vous pouvez copier votre système sur CD, l'exécuter à partir d'un CD sans avoir besoin de disque et restaurer votre système sur le disque. Ce paquet est nécessaire pour créer des images qui peuvent s'amorcer sur parisc/hppa.
2582.
With bootcd you can copy your system to cd, run it from cd without need for disks and restore your system on disk from bootcd. This package is needed to create images that can boot on i386.
2013-12-28
Avec bootcd, vous pouvez copier votre système pour cd, l'exécuter à partir du CD sans avoir besoin de disque et restaurer votre système sur le disque. Ce paquet est nécessaire pour créer des images qui peuvent s'amorcer sur i386.
2584.
With bootcd you can copy your system to cd, run it from cd without need for disks and restore your system on disk from bootcd. This package is needed to create images that can boot on ia64.
2013-12-28
Avec bootcd, vous pouvez copier votre système sur CD, l'exécuter à partir du CD sans avoir besoin de disque et restaurer votre système sur le disque. Ce paquet est nécessaire pour créer des images qui peuvent s'amorcer sur ia64.
2586.
With the installation of this bootcd extension your initrd-image will be updated to be usable for bootcd. With bootcd you can copy your system to cd, run it from cd without need for disks and restore your system on disk from bootcd. This Package should be installed on a system you want to copy to cd, if the kernel uses initrd (as all prebuild Debian 2.4 and 2.6 kernels do). If you have also installed discover than it can be used to detect the needed modules to boot.
2013-12-28
Avec l'installation de cette extension pour bootcd, votre image initrd sera mise à jour pour être utilisable par bootcd. Avec bootcd, vous pouvez copier votre système sur CD, l'exécuter à partir du CD sans avoir besoin de disque et restaurer votre système sur le disque. Ce paquet doit être installé sur un système que vous souhaitez copier sur CD, si le noyau utilise initrd (comme tous les noyaux Debian 2.4 et 2.6 précompilés le font). Si vous avez également installé discover, il peut alors être utilisé pour détecter les modules nécessaires au démarrage.
2588.
This is a server for the bootp protocol; which allows network administrator to setup networking information for clients via an /etc/bootptab on a server so that the clients can automatically get their networking information. While this server includes rudimentary DHCP support as well, we suggest using the dhcp package if you need DHCP support, as it is much more complete.
2013-12-28
Il s'agit d'un serveur pour le protocole bootp qui permet à l'administrateur réseau de configurer les informations réseau pour des clients via un fichier /etc/bootptab sur un serveur afin que les clients puissent obtenir automatiquement leurs informations réseau. Bien que ce serveur inclut une prise en charge rudimentaire de DHCP, nous suggérons d'utiliser le paquet dhcp si vous avez besoin de prise en charge de DHCP, car il est beaucoup plus complet.
2592.
This is a boot protocol client used to grab the machines ip number, set up DNS nameservers and other useful information.
2013-12-28
Il s'agit d'un client de protocole d'amorçage utilisé pour collecter les adresses IP des machines, configurer les noms de serveurs DNS et d'autres informations utiles.
2593.
Blitzed Open Proxy Monitor
2013-12-29
Moniteur de proxy ouvert Blitzed
2594.
An open-source open proxy monitor, designed for use with hybrid-based ircds, although it can be used with slight modification on any server which has +c to show connects to opers and that supports KLINEs.
2013-12-29
Un moniteur de proxy ouvert à code source ouvert conçu pour être utilisé avec des démons IRC hybrides. Il peut cependant être utilisé avec peu de modifications sur n'importe quel serveur capable de montrer des connections à des opérateurs IRC et qui supporte les bannissements.